Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour se concerter avait pris » (Français → Néerlandais) :

Les données financières ont montré que le programme avait pris un excellent départ, surtout dans le domaine des ressources humaines, des infrastructures, de la recherche et du développement et de la commercialisation du tourisme.

De gepresenteerde financiële gegevens tonen aan dat het programma goed begonnen is, vooral op het gebied van het menselijk potentieel, infrastructuur, onderzoek en ontwikkeling, en bevordering van het toerisme.


Aujourd'hui, la Commission honore l'engagement qu'elle avait pris d'assurer l'interopérabilité des systèmes d'information de l'UE relatifs à la gestion de la sécurité et des frontières et de remédier aux lacunes qu'ils présentaient, comme elle l'a elle-même indiqué, le 16 mai, dans son 7 rapport sur l'union de la sécurité et comme l'a approuvé le Conseil européen des 22 et 23 juin.

Vandaag komt de Commissie haar toezegging na om voor interoperabiliteit te zorgen en de bestaande tekortkomingen van de EU-informatiesystemen voor veiligheid en grensbeheer aan te pakken. Deze toezegging, die zij op 16 mei deed in haar zevende verslag over de Veiligheidsunie, werd door de Europese Raad bekrachtigd op de bijeenkomst van 22-23 juni.


Le délai de soixante jours imparti à la Chambre et au Parlement flamand pour se concerter avait pris cours après le dépôt du rapport de la commission compétente de la Chambre, le 10 décembre 2004 (do c. Chambre, nº 51-1444/3) et n'expirait que le 8 février 2005.

De termijn van zestig dagen binnen welke de Kamer en het Vlaams Parlement overleg konden plegen en die was ingegaan na de indiening van het verslag van de bevoegde Kamercommissie op 10 december 2004 (stuk Kamer, nr. 51-1444/3), verstreek immers pas op 8 februari 2005.


(3) Le Royaume-Uni a fait savoir à la Commission que l’Angleterre et le Pays de Galles avaient de telles dispositions en vigueur en matière de traite des êtres humains, alors que l’Écosse n’en disposait pas et que l’Irlande du Nord avait pris des mesures visant uniquement la traite à des fins d’exploitation sexuelle.

(3)UK heeft aan de Commissie overgebracht dat Engeland en Wales dergelijke bestaande maatregelen tegen mensenhandel kennen, terwijl Schotland dergelijke maatregelen niet kent en Noord-Ierland gemeld heeft dergelijke maatregelen alleen te kennen tegen mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting.


Les résultats de cette concertation seront pris en considération dans une directive en matière de poursuites relative à la criminalité liée à l'environnement élaborée par le ministre de la Justice après concertation avec le Collège des procureurs généraux.

Met de resultaten van dit overleg zal rekening worden gehouden bij de uitwerking van een vervolgingsrichtlijn milieucriminaliteit door de minister van Justitie, na overleg met het College van procureurs-generaal.


Réponse : Comme suite à sa question, j'ai l'honneur d'attirer l'attention de l'honorable membre que dès avant la parution de l'arrêté royal du 19 janvier 2005, le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale avait pris les mesures nécessaires dans le cadre de la lutte contre la fumée du tabac.

Antwoord : Het geachte lid gelieve hierna het antwoord op de gestelde vraag te vinden. Vóór de publicatie van het koninklijk besluit van 19 januari 2005, had de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg reeds de nodige maatregelen getroffen met het oog op de bestrijding van tabaksrook.


La décision n°20/2004/CE a remplacé la décision n° 283/1999/CE (qui avait pris fin en 2003), en établissant un cadre budgétaire de quatre ans.

Besluit nr. 20/2004/EG verving Besluit nr. 283/1999/EG (dat in 2003 afliep) en stelde een begrotingskader voor vier jaar vast.


d) auprès de la personne qui avait pris le mineur en charge lors de la fuite.

d) bij de persoon die het kind tijdens de vlucht onder zijn hoede had.


- Le comité de concertation État fédéral/Régions avait pris une série de décisions qui ont été confirmées par le conseil des ministres d'Ostende. Ce dernier a pris un certain nombre de décisions relatives à la SNCB.

- Het overlegcomité Staat-Gewesten heeft een aantal beslissingen genomen met betrekking tot de NMBS die op de Ministerraad in Oostende werden bevestigd.


En d'autres termes, dans quel délai la secrétaire d'État envisage-t-elle de remplir les différents engagements que le gouvernement avait pris, notamment en concertation avec les associations qui assurent la défense des droits des personnes handicapées ?

Met andere woorden, wanneer zal de staatssecretaris de verbintenissen nakomen die de regering is aangegaan, inzonderheid in overleg met de verenigingen die de rechten van de gehandicapten verdedigen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour se concerter avait pris ->

Date index: 2024-03-21
w