Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour une communauté évidemment très " (Frans → Nederlands) :

Simplement, les sénateurs n'avaient pas mesuré l'incidence d'un tel amendement pour une communauté évidemment très sensible sur cette question.

De senatoren hebben eenvoudigweg niet beseft welke impact dit amendement zou hebben op een gemeenschap bij wie deze kwestie vanzelfsprekend heel gevoelig ligt.


Simplement, les sénateurs n'avaient pas mesuré l'incidence d'un tel amendement pour une communauté évidemment très sensible sur cette question.

De senatoren hebben eenvoudigweg niet beseft welke impact dit amendement zou hebben op een gemeenschap bij wie deze kwestie vanzelfsprekend heel gevoelig ligt.


Cette contribution reste évidemment très modeste par rapport aux efforts titanesques déployés par la Turquie, la Jordanie et le Liban, qui accueillent plus de 4 millions de réfugiés syriens.

Dit is natuurlijk zeer bescheiden in vergelijking met de gigantische inspanningen van Turkije, Jordanië en Libanon, die meer dan 4 miljoen Syrische vluchtelingen opvangen.


Les liens commerciaux et financiers existant entre Hong Kong et la Communauté sont très divers : l'île est, par ordre d'importance, le dixième partenaire commercial de la Communauté et accueille plus d'une centaine de sociétés européennes de services financiers. Près de 100 sociétés y assurent des fabrications et environ 250 entreprises européennes y ont établi leur siège régional.

De EU en Hongkong hebben zeer sterke commerciële en financiële banden: Hongkong is de tiende handelspartner van de EU en huisvest meer dan honderd EU-ondernemingen die zich met financiële dienstverlening bezighouden, honderd industriële ondernemingen uit de EU, en de regionale hoofdkantoren van zo'n 250 EU-bedrijven.


Il est donc vital que la Communauté donne très clairement à entendre qu'elle a l'intention de nouer des liens politiques plus étroits avec ces pays dans la perspective de leur adhésion future et de prendre des mesures propres à faciliter leur accès aux marchés de la Communauté et à accroître l'efficacité du programme communautaire d'assistance économique aux pays d'Europe centrale et orientale.

Het is daarom van vitaal belang dat de Gemeenschap een duidelijk en ondubbelzinnig signaal geeft van haar voornemen om de politieke banden met die landen nauwer aan te halen in het vooruitzicht van hun toekomstig lidmaatschap, tezamen met maatregelen om hun toegang tot de EG-markt te versnellen en het economisch bijstandsprogramma van de Gemeenschap in Centraal- en Oost-Europa doeltreffender te maken.


La Belgique est évidemment très vivement préoccupée par l'évolution de la situation politique en Autriche.

België is uiteraard erg verontrust over de politieke situatie in Oostenrijk.


L'Agence est bien évidemment très attentive à l'ensemble de la chaîne alimentaire.

Het Agentschap besteedt uiteraard veel aandacht aan de volledige voedselketen.


Ce montant passerait à 159 milliards, toujours sur ce même plan mondial, en incluant les transactions sur titres et sur les produits dérivés et même - mais cela, nous ne le soutiendrons pas - à 495 milliards en incluant les titres négociés hors bourses, ce qui serait évidemment très dangereux.

Dat bedrag zou kunnen stijgen tot 159 miljard als ook de transacties van aandelen en afgeleide producten worden belast en zelfs tot 495 miljard als ook de aandelen buiten beurs worden meegerekend, wat uiteraard zeer gevaarlijk zou zijn en wat we dan ook niet steunen.


Actuellement, la charge fiscale pèse surtout sur le facteur travail (environ 50% de la charge fiscale totale dans la Communauté) et très peu sur l'exploitation des ressources naturelles (environ 10%) alors même que la plupart des prix de l'énergie et des ressources naturelles sont plus faibles en valeur réelle qu'il y a 20 ans, certaines d'entre elles comme l'air sont même gratuites.

Momenteel wordt vooral de arbeid belast (ongeveer 50 % van de totale belastingdruk in de Gemeenschap heeft daarop betrekking) terwijl de heffingen op het gebruik van natuurlijke hulpbronnen juist erg beperkt blijven (ongeveer 10 %). Het is zelfs zo dat de reële prijzen van de meeste energiedragers en natuurlijke grondstoffen tegenwoordig lager liggen dan 20 jaar geleden.


Les services de la Commission seront évidemment les premiers à être touchés par cette accélération, mais toutes les autres parties intéressées (les Etats membres, l'industrie européenne, les producteurs étrangers et les importateurs dans la Communauté) devront offrir une coopération plus étendue, plus efficace et plus rapide.

Natuurlijk geldt dit in eerste instantie voor de diensten van de Commissie, maar ook de andere partijen (Lid-Staten, de Europese industrie, buitenlandse producenten en importeurs in de Gemeenschap) zullen tot een grotere, meer doelmatige, en snellere samenwerking moeten komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour une communauté évidemment très ->

Date index: 2022-12-17
w