Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcool total
Capture autorisée
Combustion massique
Couche d'épuisement
Degré total
Gabarit
Gestion de la qualité
Gestion globale de la qualité
Gestion globale par la qualité
Gestion totale de la qualité
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Poids et dimensions
Poids maximal
Poids par essieu
Poids remorquable
Poids total autorisé
Poids total en charge
Pompe d'épuisement
Principe d'épuisement des droits
Principe de l'épuisement des droits
Région d'épuisement
TAC
TQM
Taux d'épuisement
Taux de combustion
Titre alcoométrique total
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Total quality management
Zone de transition
épuisement des ressources
épuisement spécifique

Vertaling van "pour épuiser totalement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe de l'épuisement des droits | principe d'épuisement des droits

beginsel van de uitputting van rechten | beginsel van uitputting van de rechten


couche d'épuisement | région d'épuisement | zone de transition

depletiegebied | depletielaag | ontruimingsgebied | ontruimingslaag | verarmingsgebied


gestion globale par la qualité | gestion de la qualité | gestion globale de la qualité | gestion totale de la qualité | management par la qualité | management par la qualité totale | total quality management | TQM

integrale kwaliteitszorg (nom) | kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totaal kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totale kwaliteitszorg (nom) | total quality management (nom)


alcool total | degré total | titre alcoométrique total

totaal alcoholgehalte | totale alcohol


capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]




taux de combustion | taux d'épuisement

Versplijtingsfractie


épuisement spécifique | combustion massique

Specifieke versplijting




poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]

gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les avantages prévus aux articles 3, 7 et 9 ne sont pas octroyés au travailleur qui est réengagé par le même employeur dans une période de douze mois qui suit la fin du contrat de travail précédent et qui a épuisé totalement ou partiellement son droit aux avantages mentionnés sur base de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée.

De in de artikelen 3, 7 en 9 bedoelde voordelen worden niet toegekend aan de werknemer die door dezelfde werkgever opnieuw in dienst genomen wordt binnen een periode van twaalf maanden die volgt op het einde van de vorige arbeidsovereenkomst en die zijn recht op de voordelen vermeld op de Activakaart geheel of gedeeltelijk heeft uitgeput op basis van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden.


les ouvriers visés à l'article 5 reçoivent, à partir de la date de la mise en liquidation du fonds et jusqu'à l'épuisement total de l'actif, les allocations de chômage prévues par les articles 6, 8, 9 et 18.

de in artikel 5 bedoelde arbeiders ontvangen, vanaf de datum van het in vereffening stellen van het fonds en tot volledige uitputting van het vermogen van het fonds, de aanvullende werkloosheidsuitkeringen bepaald in de artikelen 6, 8, 9 en 18.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Art. 35. Au moment de sa liquidation, l'actif du fonds reçoit la destination suivante : Les ouvriers visés à l'article 5 reçoivent, à partir de la date de la mise en liquidation du fonds et jusqu'à l'épuisement total de l'actif, les allocations de chômage prévues par les articles 6, 8, 9 et 18.

Art. 35. Bij vereffening krijgt het vermogen van het fonds volgende bestemming : De in artikel 5 bedoelde arbeiders ontvangen, vanaf de datum van het in vereffening stellen van het fonds en tot volledige uitputting van het vermogen van het fonds, de aanvullende werkloosheidsuitkeringen, bepaald in de artikelen 6, 8, 9 en 18.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est payée aux travailleurs jusqu'à épuisement d'un nombre total de jours égal à (100 jours par ouvrier et par année calendrier en régime de 5 jours par semaine) x (nombre de travailleurs inscrits au registre du personnel le premier jour de l'année à l'exclusion du nombre de travailleurs malades de plus d'un an à la même date).

Zij wordt betaald aan de werknemers totdat een totaal aantal dagen opgebruikt is gelijk aan (100 dagen per arbeider en per kalenderjaar in een stelsel van 5 dagen per week) x (aantal werknemers ingeschreven in het personeelsregister op de eerste dag van het jaar met uitsluiting van werknemers die meer dan een jaar ziek zijn op dezelfde datum).


"En dérogation à l'alinéa premier, il est interdit, tant que le quota n'est pas épuisé à concurrence de 80 %, dans la période du 1 avril 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de de flets communs et de limandes par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche, dépassent une quantité égale à 2000 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réali ...[+++]

"In afwijking van het eerste lid is het voor een vissersvaartuig, in de periode van 1 april 2017 tot en met 31 december 2017 en dit zolang geen 80 % van het quotum is benut, verboden bij de bot- en scharvangsten per zeereis in de ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium), een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 2000 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden.


« Par dérogation à l'alinéa 1, les membres du personnel qui sont mis totalement en disponibilité par défaut d'emploi et qui ont épuisé la durée totale pendant laquelle est liquidé un traitement d'attente ou une subvention-traitement ne peuvent être mis en disponibilité pour convenance personnelle précédant la mise à la retraite».

« In afwijking van het eerste lid komen personeelsleden die wegens ontstentenis van betrekking voltijds ter beschikking werden gesteld en die de totale duur waarvoor ze een wachtwedde of een wachtweddetoelage ontvangen opgebruikt hebben, niet in aanmerking voor een terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden die aan de pensionering voorafgaat».


Les agréments délivrés aux opérateurs agréés sont accordés jusqu'au 31 mai 2014 ou jusqu'à l'épuisement total des volumes octroyés auxdits opérateurs conformément aux dispositions du paragraphe 5, lorsque cet épuisement intervient avant cette date».

De aan de erkende operatoren afgeleverde erkenningen worden toegekend tot 31 mei 2014 of tot aan de volledige uitputting van de aan de genoemde operatoren toegekende volumes overeenkomstig de bepalingen van paragraaf 5, indien deze uitputting zich voordoet vóór deze datum».


Les agréments délivrés aux unités de production agréées sont octroyés jusqu'au 30 novembre 2013 ou jusqu'à l'épuisement total des volumes octroyés auxdites unités, lorsque cet épuisement intervient avant cette date».

De aan de erkende productie-eenheden afgeleverde erkenningen worden toegekend tot 30 november 2013 of tot aan de volledige uitputting van de aan de genoemde eenheden toegekende volumes indien deze uitputting zich voordoet vóór deze datum».


les ouvriers visés à l'article 5 reçoivent, à partir de la date de la mise en liquidation du fonds et jusqu'à l'épuisement total de l'actif, les allocations de chômage prévues par les articles 6, 8, 9 et 18.

de in artikel 5 bedoelde arbeiders ontvangen, vanaf de datum van het in vereffening stellen van het fonds en tot volledige uitputting van het vermogen van het fonds, de aanvullende werkloosheidsuitkeringen bepaald in de artikelen 6, 8, 9 en 18.


w