Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi il déplore " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi il déplore de devoir lire dans un document officiel que les compagnies d'assurances sont mises en mauvaise posture et qu'elles courent le risque de subir d'énormes pertes.

Hij betreurt het dan ook in een officieel document te moeten lezen dat de verzekeringsmaatschappijen in een lastig economisch parket worden gebracht en dat ze het risico lopen op reusachtige verliezen.


Force est cependant de constater qu'il existe toujours une multiplicité de bases de données (Thémis, PRP2, GALoP), gérant toutes de nombreuses données similaires et qu'on déplore toujours l'absence d'une base de données unique fournissant des données fiables pour alimenter les applications de la Police. 1. a) Pouvez-vous indiquer ce qui a été accompli à ce sujet entre 2001 et aujourd'hui? b) Les cahiers des charges ont-ils été rédigés, les marchés publics ont-ils été préparés? c) Si oui, pourquoi n'ont-ils pas été signés par les mini ...[+++]

We moeten echter vaststellen dat er nog steeds een veelvoud aan databanken bestaat (Themis, PRP2, GALoP), die alle een hele reeks gelijkaardige gegevens beheren, en dat er nog steeds geen sprake is van één betrouwbare gegevensbank om de toepassingen van de politie te voeden. 1. a) Welke stappen werden er sinds 2001 op dat vlak ondernomen? b) Werden de bestekken opgemaakt? Werden de overheidsopdrachten uitgeschreven? c) Zo ja, waarom hebben de opeenvolgende ministers van Binnenlandse Zaken die dan niet ondertekend? Wat heeft de uitvoering van het project verhinderd?


C’est pourquoi je déplore vraiment que le Royaume-Uni ne souhaite pas être avec tous ses partenaires en première ligne pour que les droits de l’homme soient en vigueur non seulement au niveau national, mais aussi en tant que projet européen.

Daarom betreur ik het werkelijk dat het Verenigd Koninkrijk niet samen met al zijn partners in de frontlinie wil strijden om de mensenrechten niet alleen op nationaal niveau, maar ook op het niveau van de Europese Unie te beschermen.


C’est pourquoi je déplore profondément le report de la visite d’une délégation de l’UE en Iran et j’espère qu’elle sera reprogrammée le plus tôt possible.

Ik betreur derhalve het uitstel van het bezoek van de EU-delegatie aan Iran en hoop dat het bezoek zo snel mogelijk kan plaatsvinden.


C’est pourquoi je déplore le résultat du vote d’aujourd’hui sur la résolution relative à la liberté des médias en Italie.

Daarom betreur ik het resultaat van de stemming vandaag over de resolutie over vrijheid van de media in Italië.


Le coût initial des projets en matière d’énergie renouvelable est 37 fois plus élevé que celui des sources énergétiques conventionnelles. C’est pourquoi je déplore le fait qu’actuellement, le montant du Fonds prévu ne soit que de 100 millions d’euros.

De opstartkosten van projecten betreffende hernieuwbare energie liggen 37 keer hoger dan projecten op het gebied van conventionele energiebronnen en daarom betreuren wij dat de voorziene waarde van het fonds momenteel slechts 100 miljoen euro bedraagt.


C’est pourquoi je déplore l’intervention de M. Meijer, pour qui j'ai pour le reste beaucoup d’estime.

Daarom betreur ik de bijdrage van de anders zo door mij gewaardeerde heer Meijer.


C'est pourquoi elle déplore que l'OACI ait décidé de ne pas adopter la recommandation formulée lors de la troisième réunion de son comité de la protection de l'environnement dans l'aviation (CAEP/3).

De Commissie betreurt het derhalve dat de ICAO besloten heeft de aanbeveling van de derde vergadering van haar eigen comité milieubescherming en luchtvaart (CAEP/3) niet over te nemen.


C'est pourquoi je déplore au plus haut point les propos malheureux que Mme Willame-Boonen a tenus ici et en commission (Interruptions)

Ik betreur daarom ten zeerste de ongelukkige uitlatingen van mevrouw Willame-Boonen zowel hier als tijdens onze commissievergaderingen (Onderbrekingen)


C'est pourquoi je déplore que l'opposition rejette à présent cette loi de financement sans qu'il n'y ait eu un contrôle sérieux de la conformité de ces principes convenus avec elle.

Het stelt me daarom enigszins teleur dat de oppositie nu deze financieringswet afwijst zonder een ernstige toetsing aan die nochtans met hen afgesproken principes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi il déplore ->

Date index: 2021-12-31
w