Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi je suis évidemment très heureuse » (Français → Néerlandais) :

Je suis évidemment consciente que l'évidence et l'expertise, en particulier pour les maladies rares, peuvent être très limitées.

Ik ben mij er zeer goed van bewust dat de evidentie en de expertise, vooral voor zeldzame aandoeningen, erg beperkt kan zijn.


Je suis évidemment en contact étroit avec notre ambassadeur en Chine, qui est très conscient du fait que les droits de l'homme sont une priorité transversale de la politique étrangère belge.

Uiteraard sta ik in nauw contact met onze ambassadeur in China, die ook zeer bewust is van het feit dat mensenrechten een transversale prioriteit is van het Belgische buitenlands beleid.


Là où des problèmes pourraient se poser dans certaines zones de police très spécifiques, je suis évidemment prêt à chercher ensemble avec la (les) zone(s) concernée(s) et la police fédérale une solution.

Daar waar zich in bepaalde specifieke politiezones problemen zouden stellen, ben ik uiteraard bereid om samen met de betrokken zone(s) en de federale politie naar een oplossing te zoeken.


C’est pourquoi je suis évidemment très heureuse également de la déclaration que vient de faire le commissaire Verheugen, par laquelle la Commission s’engage à présenter les mesures de mise en œuvre au Parlement et au Conseil très rapidement - plus rapidement qu’initialement prévu.

Om die reden ben ik natuurlijk ook zeer verheugd over de verklaring die commissaris Verheugen zojuist heeft uitgesproken, waarmee de Commissie zich ertoe verplicht de uitvoeringsmaatregelen zeer snel aan het Parlement en de Raad over te leggen – sneller dan oorspronkelijk gepland was.


C’est pourquoi je suis très heureuse; j’ai lu le rapport de Mario Monti.

Dat is ook de reden waarom ik zo blij ben; ik heb het verslag van Mario Monti gelezen.


C’est pourquoi, j’ai été très heureuse qu’il ait été possible la semaine dernière de faire passer une communication concernant le bioéthanol lors de la réunion de la Commission.

Daarom was ik ook zo verheugd dat wij tijdens de Commissievergadering van vorige week een mededeling goedgekeurd hebben weten te krijgen over bio-ethanol.


C'est pourquoi je suis très heureuse d'annoncer pour cette année académique l'ouverture d'une fenêtre de coopération extérieure Erasmus Mundus, mettant en relations des Européens avec des étudiants et des enseignants d'Irak, du Yémen et d'Iran.

Daarom meld ik met bijzonder veel genoegen de succesvolle lancering dit academisch jaar van het Erasmus Mundus Externe Samenwerkingsvenster, dat Europeanen verbindt met studenten en professoren uit Irak, Jemen en Iran.


La situation à Mitrovica est évidemment très dangereuse et nous savons tous pourquoi.

De toestand in Mitrovica is natuurlijk zeer gevaarlijk en wij weten allen waarom.


Je suis donc très heureuse que la ministre ne se limite pas à ce qui fut fait la fois précédente : la diffusion de 20.000 exemplaires du plan.

Veel moeilijker is dat voor de man in de straat. Ik ben dus zeer blij dat de minister zich niet beperkt tot wat in de voorbije vier jaar is gebeurd: de verspreiding van 20.000 exemplaren van het plan.


Pour le reste, je suis évidemment très demandeuse des mesures que je vous propose en matière de tiers payant, tant pour les personnes les plus fragiles que pour les patients chroniques.

Voor het overige ben ik vragende partij voor de maatregelen die ik u voorstel inzake de derdebetalersregeling, zowel voor de zwaksten als voor de chronisch patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je suis évidemment très heureuse ->

Date index: 2021-02-16
w