Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi les responsables de cette commission seront choisis » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi les responsables de cette Commission seront choisis parmi des personnes ayant exercé des responsabilités en rapport avec la gestion de l'Ordre judiciaire.

Daarom zullen de leidinggevenden van deze Commissie gekozen worden uit personen die verantwoordelijkheden hebben uitgeoefend die verband houden met het beheer van de Rechterlijke Orde.


C'est pourquoi les responsables de cette Commission seront choisis parmi des personnes ayant exercé des responsabilités en rapport avec la gestion de l'Ordre judiciaire.

Daarom zullen de leidinggevenden van deze Commissie gekozen worden uit personen die verantwoordelijkheden hebben uitgeoefend die verband houden met het beheer van de Rechterlijke Orde.


C'est l'ordre inverse qui sera choisi pour exposer la complémentarité entre ces voies : les instruments complémentaires à la procédure en manquement seront à mettre en oeuvre par la Commission pour obtenir rapidement la correction d'un comportement infractionnel, sans nécessairement aboutir à la réparation immédiate d'un préjudice individuel ; les instruments extrajudiciaires et les recours directs au juge national ont pour but de ...[+++]

Hier zal voor de omgekeerde volgorde worden gekozen om aan te tonen dat deze manieren elkaar aanvullen: de instrumenten die de procedure wegens niet-nakoming aanvullen, moeten door de Commissie ten uitvoer worden gelegd om een inbreuk snel te verhelpen, zonder dat dit betekent dat in een individueel geval van schade onmiddellijk schadevergoeding wordt toegekend; om deze schadevergoeding te verkrijgen kan de burger gebruik maken van buitengerechtelijke instrumenten of zich rechtstreeks tot de nationale rechter wenden.


Les vice-présidents que j’ai choisis seront en charge des priorités de la Commission que je vous avais exposées en juillet de cette année.

De vicevoorzitters die ik heb gekozen, zullen belast zijn met de prioriteiten van de Commissie die ik in juli uiteen heb gezet.


Les travaux préparatoires de la loi relative à la garantie de revenus aux personnes âgées n'expliquent pas pourquoi cette durée de 30 jours a été choisie, si ce n'est que d'après les déclarations du ministre compétent devant les commissions parlementaires, c'est toujours cette durée qui a été proposée.

De voorbereidende werken van de wet op de inkomensgarantie voor ouderen bieden geen argumenten waarom deze termijn van 30 dagen werd vooropgesteld, zij het dat uit de verklaringen van de bevoegde minister in de parlementscommissies blijkt dat deze termijn steeds werd vooropgesteld.


Pourquoi, dans un texte de loi de cette importance, ne pas être plus précis, au moins au sujet de certaines fonctions qui seront confiées aux responsables de la gestion décentralisée ?

Waarom is men in een zo belangrijke wettekst op zijn minst voor bepaalde functies die aan de leidinggevenden van het gedecentraliseerd beheer zullen worden gegeven, niet nauwkeuriger ?


C’est pourquoi la Commission a choisi l’autre option, qui obtiendra, je l’espère, le soutien unanime au Conseil: cette option consiste à sauver l’emploi, à soutenir les PME et à promouvoir le secteur de la construction.

Daarom heeft de Commissie voor de andere optie gekozen, die hopelijk unanieme steun zal krijgen in de Raad.


Afin de garantir que ces migraines ne seront pas aussi graves cette année, je me limiterai à trois questions: pourquoi le Parlement a-t-il décidé de rédiger un rapport malgré le fait que la Commission ait choisi de ratifier les rapports précédents?

Om onze hoofdpijn dit jaar wat te verlichten, zal ik me beperken tot een drietal vragen: waarom heeft het Parlement besloten een verslag te maken, ondanks de keus van de Commissie om de vorige verslagen te ratificeren?


Les personnes seront bien entendu choisies par le Selor pour composer cette commission.

De leden van de commissie worden door Selor gekozen.


Il rappelle la disponibilité des experts de la Commission à entamer dans les plus brefs délais cette mission dont les modalités seront finalisées immédiatement par Mme Ritt Bjerregaard, commissaire responsable de l'environnement et de la sécurité nucléaire, et ses services.

Hij herhaalt dat de deskundigen van de Commissie gereed zijn om zo spoedig mogelijk van start te gaan met dit controlebezoek, waarvan de uitvoeringswijze onmiddellijk zal worden uitgewerkt door Ritt Bjerregaard, commissaris voor Milieu en nucleaire veiligheid, en haar diensten.


w