Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi notre parlement " (Frans → Nederlands) :

1. a) Allez-vous procéder à la publication du document de synthèse belge relatif à la première ébauche de la révision des mesures de sauvegarde et le Parlement y sera-t-il associé? b) Dans la négative, pourquoi notre pays ne veut-il pas suivre l'exemple d'autres pays comme l'Allemagne, la France, l'Espagne, les Etats-Unis, et d'un certain nombre de pays asiatiques et latino-américains? c) Pourriez-vous, pour chacune des mesures de sauvegarde, expliciter les grandes lignes de l'analyse belge et ...[+++]

1. a) Gaat u werk maken van de publicatie van de Belgische positiepaper omtrent de eerste draft van de herziene Safeguards en zal u dit met het parlement delen? b) Indien niet, waarom wil ons land dit in navolging van andere landen (Duitsland, Frankrijk, Spanje, Verenigde Staten, een aantal Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen...) niet doen? c) Kan u ons voor elk van de Safeguards verduidelijken welke de grote lijnen zijn van de Belgische analyse en uw standpunten meedelen omtrent de voornaamste discussiepunten?


C'est pourquoi le Parlement européen devrait présenter une proposition ambitieuse démontrant notre ouverture et notre engagement en faveur du développement du projet européen.

Het Parlement moet daarom een ambitieus voorstel overleggen dat blijk geeft van onze openheid en vastberadenheid ten aanzien van de ontwikkeling van het Europees project.


C’est pourquoi notre Parlement a veillé à garantir, dans le cadre des documents stratégie pays également, que des ressources de développement ne soient pas affectées à des opérations de sécurité.

Bovendien heeft ons Parlement er ook op toegezien dat in het kader van de landenstrategiedocumenten geen middelen voor ontwikkelingshulp worden weggesluisd naar veiligheidsoperaties.


C’est pourquoi notre Parlement souhaite être pleinement associé, dans le cadre du processus de codécision, à la prise de décision concernant cette forme définitive.

Daarom wenst ons Parlement - in het kader van de medebeslissingsprocedure - volledig betrokken te worden bij de besluitvorming over deze uiteindelijke vorm van de Onderzoeksraad.


C’est pourquoi il est essentiel que notre commission et notre Parlement soient capables de s’épauler et de s’en tenir à ce que nous avons cherché à faire depuis le début.

Daarom is het van doorslaggevend belang dat wij als commissie, en als Parlement, in staat zijn om de gelederen gesloten te houden en vast te houden aan dat wat al de hele tijd ons gezamenlijke standpunt was.


C’est pourquoi notre Parlement européen a réclamé avec succès la prolongation de l’Initiative Communautaire (IC) URBAN lors de la réforme des fonds structurels.

Daarom heeft ons Europees Parlement bij de hervorming van de structuurfondsen met succes aangedrongen op de verlenging van het communautair initiatief URBAN.


1. Ces traités bilatéraux ne doivent-ils plus être approuvés que par notre parlement fédéral ou doivent-ils l'être aussi par les parlements régionaux et pourquoi ?

1. of deze bilaterale verdragen alleen door ons federaal parlement moet goedgekeurd worden of ook door de regionale parlementen en waarom;


La question que posait tout à l'heure M. Vandenberghe, à savoir comment le parlement peut-il contrôler un certain nombre d'agissements et d'interventions - et je serais tenté d'ajouter « à temps » - est évidemment fondamentale puisqu'elle met en cause notre rôle et, pourquoi pas, notre existence.

De vraag die de heer Vandenberghe daarnet stelde, namelijk hoe het parlement een aantal handelingen en interventies - en ik zou er bijna aan toevoegen `tijdig' - kan controleren, is uiteraard essentieel aangezien die vraag onze rol en zelfs ons bestaan op het spel zet.


Voilà pourquoi il appartient à notre assemblée et, surtout, au Parlement européen, de rester en alerte et de vérifier pendant tout le processus de négociation qui s'ouvre demain que la Commission ne láche rien en matière d'acquis communautaire.

Om die reden moeten onze assemblee en, meer nog het Europees Parlement waakzaam blijven en tijdens het gehele onderhandelingsproces dat morgen wordt opgestart erop toezien dat de Europese Commissie niets van het Unie-acquis prijsgeeft.


Notre prise de position et celle du parlement européen doivent amener un grand débat avec les jeunes afin d’expliquer pourquoi nous réagissons.

Naar aanleiding van onze stellingname en die van het Europees parlement moeten we in debat treden met de jongeren, zodat we hun kunnen uitleggen waarom we reageren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi notre parlement ->

Date index: 2021-02-08
w