Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi nous pensons que ce serait un très mauvais signal donné » (Français → Néerlandais) :

Voilà pourquoi nous pensons que ce serait un très mauvais signal donné aujourd’hui que de voter en faveur de la recommandation faite par le Conseil.

Daarom denken wij dat wij een zeer slecht signaal afgeven als wij vandaag de aanbeveling van de Raad goedkeuren.


Nous pensons qu’il envoie un très mauvais signal au reste du monde, qui attend de l’UE qu’elle montre l’exemple dans l’adaptation climatique, et nous craignons que l’UE ne soit pas parvenue à inciter clairement les industries à mettre au point de nouvelles technologies vertes.

Wij vinden dat een totaal verkeerd signaal voor de rest van de wereld, die op de EU wacht om het voortouw te nemen in de aanpassing aan de klimaatverandering, en het baart ons zorgen dat de EU er niet in is geslaagd om een duidelijke stimulans in te voeren voor de ontwikkeling van nieuwe groene technologie.


Je pense que nous avons donné un très mauvais signal.

Naar mijn mening hebben we een zeer zwak signaal afgegeven.


Parce que quiconque est socialement exclu et vit dans une pauvreté abjecte ne jouit en fin de compte d’aucun droit fondamental. C’est pourquoi nous pensons qu’il serait un important signal politique envers nos concitoyens que l’amendement 15 reçoive un accueil plus sympathique que celui que vous lui avez témoigné, Monsieur le Vice-président de la Commission.

Omdat al degenen die sociaal zijn uitgesloten, al degenen die in de meest abjecte armoede leven uiteindelijk geen enkel grondrecht hebben. Wij geloven daarom dat u onze medeburgers een belangrijk politiek signaal zou geven, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, als u dit amendement een wat warmer onthaal zou geven.


Malgré tout, nous pensons que, étant donné la situation actuelle et en particulier le fait que le double siège du Parlement est un sujet trèsbattu, il serait bon de retarder une telle décision.

Desondanks vinden wij dat het in de huidige situatie wenselijk zou zijn om een dergelijk besluit voor de toekomst te bewaren, vooral omdat de dubbele zetel van het Parlement een veelbesproken thema is.


Il est évident que si nous acceptions de discuter de notre propre euthanasie en tant qu'assemblée nationale, ce serait un très mauvais signal.

Als de Senaat bereid zou zijn om te discussiëren over zijn eigen euthanasie, zou dat een bijzonder slecht signaal zijn.


Ce serait en effet un mauvais signal donné aux avocats qui, comme nous, ont pris leurs responsabilités, dans un souci d'éviter les condamnations de la Belgique.

Het zou een slecht signaal zijn aan de advocaten, die zoals wij, hun verantwoordelijkheid opnemen om een veroordeling van België te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous pensons que ce serait un très mauvais signal donné ->

Date index: 2021-03-24
w