Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi nous présentons » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi nous présentons aujourd'hui une proposition qui permettra au Parlement européen et aux États membres de décider de supprimer les obligations de visa lorsque la Turquie remplira tous les critères de référence».

Daarom hebben wij een voorstel ingediend om de weg vrij te maken voor een besluit van het Europees Parlement en de lidstaten om de visumplicht af te schaffen, zodra aan de benchmarks is voldaan".


C'est pourquoi nous présentons aujourd'hui 50 propositions devant être mises en place d'ici à 2012 pour améliorer le fonctionnement du marché unique».

Daarom presenteert de Commissie vandaag 50 voorstellen die tegen 2012 moeten worden gerealiseerd om de interne markt beter te doen functioneren".


Qu’en est-il et pourquoi ne présentons-nous pas de position commune?

Waar gaat het hier eigenlijk over en waarom is er geen gemeenschappelijk standpunt?


Qu’en est-il et pourquoi ne présentons-nous pas de position commune?

Waar gaat het hier eigenlijk over en waarom is er geen gemeenschappelijk standpunt?


Pourquoi présentons-nous ce rapport, et pourquoi le présentons-nous maintenant?

Waarom we dit verslag voorleggen, en waarom nu?


Voilà pourquoi nous présentons ces propositions et pourquoi nous participons déjà dans de nombreux projets.

Daarom presenteren we deze voorstellen en zijn we al bij een groot aantal projecten betrokken.


Voilà pourquoi nous présentons cette proposition, qui est réellement une proposition de maintien, et ce que nous voulons dire à la Commission, c’est qu’elle doit au plus vite, pour la campagne 2000/2003, élaborer des propositions supposant une amélioration de ce régime sans diminuer l’aide.

Wij beseffen maar al te goed dat er ernstig in de begroting is gesnoeid en dat de Commissie ervan uitgaat dat wij de geplande restricties niet zullen kunnen naleven indien de steun niet wordt ingekort. Welnu, uitgerekend daarom dienen wij dit voorstel in. Het gaat in wezen immers om een voorstel dat instandhouding betracht. Wij dringen er bij de Commissie dan ook op aan dat zij onverwijld, uiterlijk voor het einde van het verkoopseizoen 2000-2003, voorstellen uitwerkt die de huidige regeling verbeteren zonder dat de steun wordt verminderd.


Voilà pourquoi nous interpellons les États membres de l’UE et les institutions internationales et faisons appel au bon sens et à la compréhension. Voilà aussi pourquoi nous autres, membres de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, présentons cette question orale au Conseil.

Ik denk dat we op alle lidstaten van de Europese Unie en op andere internationale instellingen een beroep moeten doen, we moeten een beroep doen op het gezond verstand en het begrip. Daarom heeft de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport besloten om deze mondelinge vraag aan de Raad te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous présentons ->

Date index: 2024-01-22
w