Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi on maintient » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi on maintient — fût-ce en la limitant à une très courte durée de sept jours — la possibilité de détention d'une famille avec enfants mineurs à la frontière en vue de l'enregistrement, de l'obtention d'informations et d'autres formalités administratives.

Het vasthouden van een gezin met minderjarige kinderen aan de grens met het oog op de registratie, het verkrijgen van informatie en andere administratieve verrichtingen, wordt dan ook behouden, zij het beperkt tot een zeer korte duur van zeven dagen.


C'est pourquoi on maintient — fût-ce en la limitant à une période aussi courte que possible d'une durée maximale d'une semaine, renouvelable pour une nouvelle période d'une semaine au maximum — la possibilité de maintenir une famille avec enfants mineurs à la frontière en vue de l'enregistrement, de l'obtention d'informations et d'autres formalités administratives.

Het vasthouden van een gezin met minderjarige kinderen aan de grens met het oog op de registratie, het verkrijgen van informatie en andere administratieve verrichtingen, wordt dan ook behouden, zij het beperkt tot een zo kort mogelijke periode met een duur van maximaal één week, verlengbaar met maximaal nogmaals één week.


C'est pourquoi il maintient son amendement.

Daarom handhaaft de heer Brotcorne zijn amendement.


Pourquoi ne maintient-on dès lors pas le système actuel, quitte à adapter éventuellement les frais d'huissier ?

Waarom behoudt men dan niet het huidige systeem, mits een eventuele aanpassing van de deurwaarderskosten ?


C'est pourquoi elle maintient son amendement.

Zij handhaaft bijgevolg het amendement.


C'est pourquoi l'UE maintient ce sujet à l'agenda et insiste dans ses contacts avec ses partenaires asiatiques sur l'importance d'une solution pacifique et négociée.

De EU houdt het onderwerp daarom op de agenda en zal bij zijn contacten met Aziatische partners het belang van een vreedzame, onderhandelde oplossing benadrukken.


1. Pourquoi la ministre maintient-elle une différence d'altitude en ce qui concerne l'utilisation de la piste 25R, selon qu'il s'agit d'un virage à droite ou à gauche?

1. Waarom houdt de minister vast aan een verschil in hoogte bij het gebruik van baan 25R, afhankelijk of het om een bocht naar rechts, dan wel naar links gaat?


C'est pourquoi la Commission maintient sa stratégie équilibrée pour la croissance et l'emploi et continue à mettre l'accent sur cinq grandes priorités pour l'année à venir:

Dat is waarom de Commissie haar evenwichtige strategie voor groei en banen en de focus ervan op vijf hoofdprioriteiten aanhoudt het komende jaar:


C'est pourquoi le projet d'arrêté royal maintient un régime applicable aux producteurs d'énergie solaire ayant mis en service de l'énergie solaire avant le 1 août 2012.

Om die reden behoudt het ontwerp van koninklijk besluit een regime dat van toepassing is op de producenten van zonne-energie die de zonne-energie in werking hebben genomen vóór 1 augustus 2012.


C'est pourquoi la Commission maintient toutes ses réserves à propos de la donnée " profession" aussi longtemps qu'un mécanisme n'aura pas été mis en place assurant le suivi de l'évolution de cette donnée et lui garantissant ainsi une fiabilité la plus haute possible.

Zolang er dus geen mechanisme in werking wordt gesteld dat de permanente evolutie van dit gegeven bijhoudt en zodoende een zo hoog mogelijke betrouwbaarheid waarborgt, handhaaft de Commissie haar voorbehoud met betrekking tot het gegeven « beroep ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi on maintient ->

Date index: 2023-07-14
w