Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra donc mieux interpréter notre » (Français → Néerlandais) :

Si le délai est dépassé, l'intéressé pourra donc séjourner sur notre territoire sans satisfaire à un des critères précités.

Als de termijn wordt overschreden zal dus iemand op ons grondgebied kunnen blijven zonder aan een criterium te voldoen.


Le fait de mettre au point et de mieux utiliser les écotechnologies contribuera également à la réalisation de l'objectif de Lisbonne et à la modernisation de notre économie, en contribuant à l'innovation technologique, en accroissant la compétitivité de l'Europe, en ouvrant des marchés potentiels et donc en créant de nouveaux emplois qualifiés.

De ontwikkeling en een beter gebruik van milieutechnologieën zal eveneens helpen de doelstelling van Lissabon te bereiken en onze economie te moderniseren door een bijdrage te leveren aan technische innovatie, het concurrentievermogen van Europa te verhogen, potentiële markten te ontsluiten en zodoende nieuwe banen voor gekwalificeerd personeel te creëren.


Les nouvelles mesures annoncées aujourd'hui aideront les États membres à priver les terroristes des moyens leur permettant de perpétrer leurs actes odieux et protègeront également mieux nos espaces publics et donc notre mode de vie».

De vandaag aangekondigde maatregelen zullen de lidstaten helpen voorkomen dat terroristen de instrumenten voor hun wandaden in handen krijgen, en zullen onze openbare ruimten, en dus ook onze manier van leven, beter beschermen".


Cet article pourra donc être différemment interprété pour autant que l'on ait un ministre de la Justice favorable ou défavorable au sport du tir.

Dit artikel kan dus anders worden geïnterpreteerd al naargelang de zittende minister van Justitie het sportschieten al dan niet gunstig gezind is.


Le nombre de points de contact avec le monde extérieur pourra ainsi être fortement réduit et donc mieux contrôlé.

Hierdoor wordt het aantal contactpunten met de buitenwereld sterk gereduceerd en zijn die bijgevolg ook beter controleerbaar.


Cet objectif pourra donc être mieux atteint au niveau de l'Union. Ce fait a été reconnu dans les directives en vigueur concernant les SGD [9].

Dit is erkend in de bestaande DGS-richtlijnen[9].


Nous devrions donc pouvoir nous investir pleinement dans les travaux de cet important sommet et renforcer notre implication dans l'OTAN afin de défendre au mieux nos intérêts et participer à notre sécurité collective.

We zouden dus voluit onze schouders moeten zetten onder de werkzaamheden van die belangrijke top en ons meer moeten inzetten in het kader van de NAVO om onze belangen zo goed mogelijk te verdedigen en bij te dragen aan onze collectieve veiligheid.


Si cet achat a pour effet un retour économique significatif pour notre industrie, et en particulier pour le secteur aéronautique, il ne pourra être interprété que positivement. b c) Il est en ce moment trop tôt dans la procédure pour pouvoir faire des déclarations à ce sujet.

Als deze aankoop een betekenisvolle economische return voor onze industrie, en i.h.b. de luchtvaartsector, tot gevolg heeft, kan dit alleen maar positief geïnterpreteerd worden. b c) Het is op dit ogenblik te vroeg in de aankoopprocedure om hierover uitspraken te kunnen doen.


Le nombre de points de contact avec le monde extérieur pourra ainsi être fortement réduit et donc mieux contrôlé.

Hierdoor wordt het aantal contactpunten met de buitenwereld sterk gereduceerd en zijn die bijgevolg ook beter controleerbaar.


En obligeant les clubs sportifs à soumettre les contrats de travail aux fédérations sportives lors de la demande d'une licence de joueur et donc en augmentant le contrôle, et en multipliant par huit le salaire minimum pour les sportifs professionnels non ressortissants de l'Union européenne, on ne pourra que mieux lutter contre les abus dans le secteur du sport, comme le recommande la commission.

Door de sportclubs te verplichten de arbeidsovereenkomsten voor te leggen aan de betrokken sportfederatie bij de aanvraag van een spelerslicentie en dus meer controle in te voeren, en door het minimumloon voor beroepsspelers van buiten de EU te verachtvoudigen, kunnen de misbruiken in de sport beter worden bestreden, zoals de commissie aanbeveelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra donc mieux interpréter notre ->

Date index: 2021-02-13
w