Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra enfin accorder » (Français → Néerlandais) :

Qu'afin de lever tout doute sur l'interprétation et la portée de cette disposition, le présent arrêté précise au nouvel alinéa 5 de cette prescription 18 qu'il s'applique « en dérogation à l'alinéa précédent »; que les demandes de permis qui seront introduites sur la base de cet alinéa dans l'attente de l'adoption du PPAS ne pourront par ailleurs porter que sur des actes et travaux conformes au programme de la ZIR, qui impose expressément de prévoir dans la zone « les réservations pour les transports en commun, en ce compris la réalisation d'une infrastructure de dépôt »; que ces demandes seront en outre, lorsque le CoBAT l'impose, soumises à évaluation de leurs incidences sur l'environnement; que dans le cadre de leur instruction, les i ...[+++]

Dat om iedere twijfel weg te nemen over de interpretatie en de strekking van deze bepaling, dit besluit in het nieuwe vijfde lid van voorschrift 18 vaststelt dat het van toepassing is bij afwijking van het voorgaande lid; dat de vergunningsaanvragen die op grond van dat lid worden ingediend in afwachting van de goedkeuring van het BBP bovendien enkel betrekking mogen hebben op de handelingen en werken die beantwoorden aan het programma van het GGB, dat er uitdrukkelijk toe verplicht binnen het gebied te voorzien in reserveringen voor het openbaar vervoer, met inbegrip van de verwezenlijking van een stelplaats; dat deze aanvragen wannee ...[+++]


Enfin, deux autres éléments de l’accord de coopération viennent pondérer la rigueur de ce mécanisme : – la section Besoins de financement du Conseil supérieur des Finances doit tenir compte du comportement d’investissement des pouvoirs locaux dans son avis sur les objectifs de chaque entité préalable à la concertation ; – la section Besoins de financement du Conseil supérieur des Finances, qui est chargée de déterminer s’il existe un écart important dans les résultats d’une entité, ce qui déclenche, le cas échéant, le mécanisme de correction, pourra prendre e ...[+++]

Ten slotte maken twee andere elementen van het samenwerkingsakkoord de starheid van dit mechanisme evenwichtig : – de afdeling Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën moet in haar advies over de doelstellingen van elke entiteit voorafgaand aan het overleg rekening houden met het investeringsgedrag van de lokale overheden ; – de afdeling Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën die ermee belast is te bepalen of er een significante afwijking bestaat bij de resultaten van een entiteit, hetgeen desgevallend het correctiemechanisme opstart, zal in het kader van haar beoordeling met alle elementen die zij relevant a ...[+++]


Enfin, en exécution de l'accord interprofessionnel 2003-2004, le financement alternatif salarié pourra être augmenté.

Tot slot zal de alternatieve financiering voor de werknemersregeling kunnen worden verhoogd, zoals overeengekomen in het centraal akkoord 2003-2004.


Enfin, j’espère que la Conférence Interministérielle Drogues pourra se mettre d’accord sur un plan global pour lutter d’une manière efficace contre la consommation nocive d’alcool dans notre pays.

Ik hoop tot slot dat de Interministeriële Conferentie Drugs een akkoord zal bereiken over een globaal plan om het schadelijke alcoholgebruik in ons land op een efficiënte manier te bestrijden.


Si l’on poursuit sur cette voie, le Parlement européen pourra enfin, lorsqu’il inscrira à nouveau à son ordre du jour la décharge au Conseil à l’automne, accorder la décharge au Conseil européen en se reposant sur un accord à long terme entre les deux institutions à propos de la procédure de décharge applicable au Conseil.

Als deze stappen worden doorgezet, zal het Europees Parlement vermoedelijk in de herfst van dit jaar, als het de kwijting van de Europese Raad op de agenda zet, kwijting aan de Europese Raad eindelijk kunnen regelen met behulp van een overeenkomst voor de lange termijn tussen de Europese Raad en het Europees Parlement over de kwijtingsprocedure.


Je suis convaincu qu’au nom des réglementations environnementales avancées par l’UE, et dès lors qu’un accord sera bouclé concernant le protocole additionnel, l’accord de Lisbonne pourra enfin entrer en application.

Gezien de milieudoelstellingen waar de EU voor staat en de bereikte overeenstemming over het aanvullend protocol kan volgens mij de Overeenkomst van Lissabon eindelijk in praktijk worden gebracht.


Enfin, comme aucune somme d’argent prévue au 9e Fonds européen de développement ne pourra être engagée après la date du 31 décembre 2007, il est essentiel que la révision de l’accord de Cotonou, et de ce que l’on appelle l’accord interne du 10e Fonds européen de développement, soit ratifiée par l’ensemble des États membres avant la fin de l’année 2007.

Wij kunnen na 31 december 2007 geen toezeggingen doen voor geldbedragen waarin het 9e Europees Ontwikkelingsfonds voorziet. Daarom is het belangrijk dat de herziening van de Overeenkomst van Cotonou en van het zogenaamde intern Akkoord van het 10e Europees Ontwikkelingsfonds voor het einde van 2007 wordt geratificeerd door alle lidstaten.


Enfin, comme aucune somme d’argent prévue au 9e Fonds européen de développement ne pourra être engagée après la date du 31 décembre 2007, il est essentiel que la révision de l’accord de Cotonou, et de ce que l’on appelle l’accord interne du 10e Fonds européen de développement, soit ratifiée par l’ensemble des États membres avant la fin de l’année 2007.

Wij kunnen na 31 december 2007 geen toezeggingen doen voor geldbedragen waarin het 9e Europees Ontwikkelingsfonds voorziet. Daarom is het belangrijk dat de herziening van de Overeenkomst van Cotonou en van het zogenaamde intern Akkoord van het 10e Europees Ontwikkelingsfonds voor het einde van 2007 wordt geratificeerd door alle lidstaten.


On dirait que la Conférence intergouvernementale pourra enfin s’accorder sur la nouvelle Constitution.

Het ziet er eindelijk naar uit dat de IGC overeenstemming kan bereiken over de nieuwe Grondwet.


D'un côté, on ne changera pas les structures de cet État de manière fondamentale et, de l'autre, on pourra enfin accorder une autonomie de gestion pleine et entière à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Communauté germanophone.

Enerzijds wordt er niet fundamenteel geraakt aan de staatsstructuren en anderzijds krijgen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap eindelijk volledige constitutieve autonomie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra enfin accorder ->

Date index: 2022-06-09
w