Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra ensuite procéder » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cas, on ne pourra ensuite procéder au recouvrement de l'amende qu'au cas par cas, conformément à la loi du 5 août 2006 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne transposant notamment la décision-cadre 2005/214/JAS du Conseil du 24 février 2005.

In dat geval kan de boete vervolgens enkel geval per geval worden ingevorderd, overeenkomstig de wet van 5 augustus 2006 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen in strafzaken tussen lidstaten van de Europese Unie met name tot omzetting van het kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad van 24 februari 2005.


Cette procédure de coordination prendra environ trois mois, et c'est seulement ensuite qu'il pourra être procédé à la délivrance des autorisations d'émission.

Deze coördinatieprocedure zal ongeveer drie maand in beslag nemen en pas dan kan overgegaan worden tot de aflevering van de zendvergunningen.


La Commission européenne a demandé à la Pologne de mettre sa législation nationale relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation en conformité avec la directive relative aux inondations (2007/60/CE). La directive a pour objectif la réduction et la gestion des risques que les inondations font peser sur la santé humaine, l’environnement, l’activité économique et le patrimoine culturel. En vertu de la législation de l'Union, les États membres doivent procéder à des évaluations des risques d'inondation de leurs bassins hydrographiques et établir des plans d'urgence.La Commission a relevé des lacunes dans la transposition d ...[+++]

De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstellen.De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Polen vastgesteld en daarover op 18 oktober 2013 een schriftelijke aanmaning gestuurd. Polen heeft daarop kennis gegeven van wijzig ...[+++]


On pourra encore envisager ensuite de procéder éventuellement à une instruction judiciaire.

Daarna kan worden overwogen om eventueel nog verder gerechtelijk onderzoek te voeren.


— ensuite seulement, l'on pourra procéder à la désignation des membres du Bureau national des opérations (BNO) et des Bureaux de liaison (BL).

daarna pas kunnen de leden van het Bureau national des opérations (BNO) en van de Bureaux de liaison (BL) worden benoemd.


Les conclusions suivantes ont pu être tirées des travaux de la Commission. D'abord, une intervention législative n'est pas nécessaire pour l'instant. Ensuite, il faut attendre d'autres études et estimations de coûts avant de procéder aux modifications nécessaires. Enfin, c'est en améliorant l'application des réglementations en vigueur et en modifiant le comportement des acteurs concernés que l'on pourra assurer le bon fonctionnemen ...[+++]

Als resultaat van de werkzaamheden stelde de Commissie samenvattend vast dat de noodzaak van wetgevende ingrepen op dit moment nog niet wordt ingezien, dat voor noodzakelijke veranderingen verder onderzoeken en kostenramingen moeten worden afgewacht en dat het functioneren van depositogarantiestelsels in Europa met name op grensoverschrijdend gebied door een betere toepassing van de geldende regelingen of een andere handhaving door de actoren kan worden bereikt.


Ensuite, un plan de lotissement pourra être établi, après quoi il pourra être procédé à une vente publique.

Daarna dient een verkavelingsplan te worden opgemaakt waarna kan worden overgegaan tot openbare verkoop.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Ce n'est qu'ensuite qu'on pourra procéder effectivement à une adaptation des accises et que pourra entrer en vigueur l'arrêté royal que prépare actuellement le ministre de l'Environnement.

Pas dan kan er effectief gewerkt worden aan een accijnsaanpassing en kan het koninklijk besluit dat de minister van Leefmilieu op dit moment voorbereidt, in werking treden.


L'énumération des avantages d'une telle affiliation pour les CPAS procède de la " stimulation douce " : - le risque d'erreurs administratives est limité, le CPAS peut vérifier immédiatement si le demandeur d'aide est déjà connu d'un autre CPAS et peut se concerter ensuite avec celui-ci; - le nombre d'envois d'attestations sous forme de papier diminue; - la carte SIS de l'assuré social pourra être lue; - la situation où une même ...[+++]

Onder de " zachte stimulering" valt de opsomming van de voordelen van een dergelijke aansluiting voor de OCMW's : - de kans op administratieve vergissingen wordt beperkt, de mogelijkheid voor het OCMW ontstaat om onmiddellijk na te gaan of de hulpvrager reeds elders gekend is, om dan met de collega te kunnen overleggen; - het aantal verstuurde papieren attesten verminderd; - de SIS-kaart van de sociaal verzekerde zal kunnen gelezen worden; - de situatie waarin eenzelfde persoon tegelijkertijd door verschillende socialezekerheidsinstellingen wordt betaald, wordt vermeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra ensuite procéder ->

Date index: 2025-01-21
w