Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra espérer obtenir " (Frans → Nederlands) :

5. reconnaît la qualité des travaux que la Commission a engagés avec ses interlocuteurs chinois, tout en regrettant que le Parlement n'ait pas eu accès aux termes du mandat de négociation que la Commission souhaite obtenir du Conseil à l'égard de la Chine; insiste pour que le Parlement soit mieux associé au processus de négociation et espère que cette question pourra être réglée, car il estime qu'il en va de l'intérêt de toutes les parties;

5. waardeert het uitstekende werk dat de Commissie met haar Chinese partners verricht, maar betreurt dat het geen inzage heeft gehad in de voorwaarden van het onderhandelingsmandaat ten aanzien van China, dat de Commissie thans van de Raad vraagt; blijft erop aandringen dat het meer bij het onderhandelingsproces wordt betrokken en hoopt dat deze kwestie zal worden opgelost, omdat dit in het voordeel zal zijn van alle partijen;


9. reconnaît la qualité des travaux que la Commission a engagés avec ses interlocuteurs russes, tout en regrettant que le Parlement européen n'ait pas eu accès aux termes du mandat de négociation que la Commission souhaite obtenir du Conseil à l'égard de la Russie; espère que cette question pourra être réglée, car il estime qu'il en va de l'intérêt de toutes les parties;

9. waardeert het uitstekende werk dat de Commissie met haar Russische partners verricht, maar betreurt dat het Europees Parlement geen inzage heeft gehad van de voorwaarden van het onderhandelingsmandaat ten aanzien van Rusland, dat de Commissie thans van de Raad vraagt; blijft erop aandringen dat het Parlement meer bij het onderhandelingsproces wordt betrokken en hoopt dat deze kwestie zal worden opgelost, omdat dit in het voordeel zal zijn van alle partijen;


5. reconnaît la qualité des travaux que la Commission a engagés avec ses interlocuteurs chinois, tout en regrettant que le Parlement européen n'ait pas eu accès aux termes du mandat de négociation que la Commission souhaite obtenir du Conseil à l'égard de la Chine; espère que cette question pourra être réglée, car il estime qu'il en va de l'intérêt de toutes les parties;

5. waardeert het uitstekende werk dat de Commissie met haar Chinese partners verricht, maar betreurt dat het Europees Parlement geen inzage heeft gehad van de voorwaarden van het onderhandelingsmandaat ten aanzien van China, dat de Commissie thans van de Raad vraagt; blijft erop aandringen dat het Parlement meer bij het onderhandelingsproces wordt betrokken en hoopt dat deze kwestie zal worden opgelost, omdat dit in het voordeel zal zijn van alle partijen;


9. reconnaît la qualité des travaux que la Commission a engagés avec ses interlocuteurs russes, tout en regrettant que le Parlement n'ait pas eu accès aux termes du mandat de négociation que la Commission souhaite obtenir du Conseil à l'égard de la Russie; insiste pour que le Parlement soit mieux associé au processus de négociation et espère que cette question pourra être réglée, car il estime qu'il en va de l'intérêt de toutes les parties;

9. waardeert het uitstekende werk dat de Commissie met haar Russische partners verricht, maar betreurt dat het geen inzage heeft gehad van de voorwaarden in het onderhandelingsmandaat ten aanzien van Rusland, dat de Commissie thans van de Raad vraagt; blijft erop aandringen dat het meer bij het onderhandelingsproces wordt betrokken en hoopt dat deze kwestie zal worden opgelost, omdat dit in het voordeel zal zijn van alle partijen;


Certains de ces projets ont permis d'obtenir des résultats scientifiques remarquables, ce qui permet d'espérer que l'on pourra mettre au point de nouvelles actions de prévention et/ou de nouveaux traitements contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose.

Enkele van de projecten hebben indrukwekkende wetenschappelijke resultaten opgeleverd, die hoop geven dat nieuwe preventieve en/of therapeutische maatregelen tegen HIV/aids, malaria en tuberculose zullen kunnen worden ontwikkeld.


89. formule l'espoir que le récent recul léger du taux de chômage élevé et préoccupant marque un tournant décisif; souligne à nouveau l'importance des politiques actives en matière d'éducation et du marché de l'emploi; prend acte des efforts déployés pour améliorer davantage le climat commercial, qui pourra contribuer à augmenter la demande de main-d'œuvre; espère que la productivité continuera d'augmenter et que le recul du chômage permettra d'obtenir des augme ...[+++]

89. hoopt dat de recente lichte daling van het zorgwekkend hoge werkloosheidspercentage een keerpunt markeert; wijst andermaal op het belang van een actief onderwijs- en arbeidsmarktbeleid; wijst op de inspanningen tot verbetering van het ondernemingsklimaat, die - als zij succes opleveren - zullen bijdragen tot een grotere vraag naar arbeidskrachten; hoopt dat de aanhoudende productiviteit blijft toenemen en dat de teruglopende werkloosheid in de toekomst de weg zal effenen voor evenwichtige en verantwoorde loonsverhogingen, die momenteel moeilijk te realiseren zijn;


Si cette loi veillant au remplacement du député germanophone par son suppléant au Conseil de la Communauté française était adoptée, la Communauté germanophone disposerait d'une base pour les négociations futures et pourra espérer obtenir la garantie d'être représentée à la Région wallonne.

Als deze wet, die ervoor zorgt dat het Duitstalige lid in de Franse Gemeenschapsraad vervangen wordt door zijn opvolger, wordt aangenomen, zal de Duitstalige Gemeenschap over een basis beschikken voor toekomstige onderhandelingen en kan ook haar vertegenwoordiging in het Waalse Gewest worden gewaarborgd.


On pourra ainsi obtenir non seulement les conclusions de la commission, mais aussi, je l'espère, un consensus des partis démocratiques quant à la manière d'incriminer le négationnisme.

Zodoende zullen we niet alleen beschikken over de conclusies van de commissie, maar zullen - naar ik hoop - de democratische partijen een consensus kunnen vinden over de manier waarop het negationisme moet worden bestraft.


J'espère que notre pays pourra en effet rapidement obtenir les montants auxquelles il a droit.

Ik hoop dat ons land de bedragen waarop het recht heeft spoedig effectief kan binnenhalen.


J'espère que le prochain Parlement pourra obtenir davantage de moyens pour cette problématique qui en manque dramatiquement.

Ik hoop dat het volgende Parlement meer middelen zal kunnen losweken voor deze problematiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra espérer obtenir ->

Date index: 2023-08-05
w