Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra toutefois encore » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de jugements pourra toutefois encore augmenter au fur et à mesure que des inculpés seront déférés devant le tribunal.

Het aantal vonnissen kan echter nog toenemen naarmate er nog verdachten voor de rechtbank worden gebracht.


Le commissaire ne pourra toutefois pas intervenir dans les dossiers individuels et ne pourra pas demander d'informations sur les dossiers dans lesquels il n'a pas encore été pris de décision exécutoire.

De commissaris kan echter niet tussenkomen in individuele dossiers en hij kan geen inlichtingen vragen over dossiers waarin nog geen uitvoerbare beslissing werd genomen.


Cependant, une personne enregistrée comme étant en défaut de paiement pour moins de 1 000 euros, pourra néanmoins encore obtenir éventuellement un crédit à la consommation à condition toutefois que le prêteur le motive expressément.

Wie voor minder dan 1.000 euro als wanbetaler staat geregistreerd, kan eventueel wel nog een consumentenkrediet krijgen, maar de kredietgever zal dit dan wel uitdrukkelijk moeten motiveren.


Cependant, une personne enregistrée comme étant en défaut de paiement pour moins de 1 000 euros, pourra néanmoins encore obtenir éventuellement un crédit à la consommation à condition toutefois que le prêteur le motive expressément.

Wie voor minder dan 1.000 euro als wanbetaler staat geregistreerd, kan eventueel wel nog een consumentenkrediet krijgen, maar de kredietgever zal dit dan wel uitdrukkelijk moeten motiveren.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 que le législateur a voulu accroître la cohérence transversale des règles visant à assurer la protection des utilisateurs de produits et de services financiers : « Les dispositions qui visent à accroître la cohérence transversale de la législation concernent, en premier lieu, les règles de conduite applicables aux entreprises et intermédiaires d'assurances ainsi qu'aux courtiers en services bancaires et en services d'investissement et, en deuxième lieu, l'exigence expresse de connaissance essentielle des produits qui est désormais imposée à ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que 22 327 habitations supplémentaires sont actuellement autorisées au préalable comme centre de services de soins et de logement ou comme centre de court séjour; que les estimations du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé démontrent qu'il y a, pour la Flandre, une croissance annuelle moyenne requise d'environ 1 400 habitations agréées dans les soins résidentiels aux personnes âgées de 2010 à 2025, en tenant compte d'une concrétisation de 50 % des soins requis par les soins à domicile; que le Gouvernement flamand souhaite garantir un financement efficace pour chaque habitation agréée; que le Gouvernement flamand souhaite d'abord agréer les habitations autorisées au préalable avant d'autoriser au ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat momenteel 22 327 bijkomende woongelegenheden als woonzorgcentrum of als centrum voor kortverblijf voorafgaand vergund zijn; dat op basis van de ramingen van het Federale Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg blijkt dat er voor Vlaanderen een gemiddelde jaarlijkse vereiste aangroei van ongeveer 1 400 erkende woongelegenheden in de residentiële ouderenzorg van 2010 tot 2025 is, rekening houdend met een invulling van 50 % van de vereiste zorg door de thuiszorg; dat het de wens van de Vlaamse Regering is voor elke erkende woongelegenheid afdoende financiering te garanderen; dat de Vlaamse Regering eerst de reeds voorafgaand vergunde woongelegenheden wenst te erke ...[+++]


Sur demande de l'exportateur, le contrôle pourra toutefois se faire selon d'autres critères s'accommodant ainsi aux obligations commerciales conclues ou encore en vue de s'accorder à la réglementation en vigueur dans le pays importateur.

De keuring kan echter ook uitgevoerd worden volgens andere criteria, op aanvraag van de uitvoerder, om tegemoet te komen aan de overeengekomen handelsverplichtingen of om in overeenstemming te zijn met de reglementering die in het invoerende land van kracht is.


54. souligne que les micro-paiements deviennent de plus en plus importants pour payer du contenu médiatique et culturel en ligne, mais que leur facilité d’utilisation peut encore être améliorée et considère qu’il s’agit d’un outil utile pour garantir une rémunération aux créateurs puisqu’il met à la disposition du public des contenus légaux de manière abordable; considère par conséquent que les micro-paiements sont un moyen efficace pour lutter contre les contenus illégaux; indique toutefois qu’il convient de s’attaquer aux problème ...[+++]

54. benadrukt dat microbetalingen voor het betalen voor media en culturele online-inhoud steeds belangrijker worden, maar dat de gebruiksvriendelijkheid verder kan worden geoptimaliseerd, en beschouwt dit als een nuttig instrument om te waarborgen dat de makers worden betaald omdat zij legale inhoud op een betaalbare manier toegankelijk maken voor het publiek; beschouwt microbetalingen derhalve als een effectief instrument voor de bestrijding van illegale inhoud; benadrukt echter dat problemen die verband houden met online betaalsystemen, zoals het gebrek aan interoperabiliteit en hoge kosten voor microbetalingen voor consumenten, aang ...[+++]


S’il est admis qu’une mesure est dirigée contre le terrorisme, personne ne la rejettera à condition que les citoyens la considèrent nécessaire, qu’ils comprennent l’effet qu’elle est supposée produire et qu’ils sachent qu’elle peut atteindre son objectif. Si toutefois, pour ne citer qu’un seul exemple, quelqu’un se voit confisquer le liquide d’humidification de ses lentilles de contact et découvre ensuite qu’il peut acheter une bouteille de whisky d’une contenance supérieure à 100 ml dans la zone hors taxes, personne ne pourra penser que tout cel ...[+++]

Wanneer helder is dat een maatregel zinvol is in de strijd tegen het terrorisme, wanneer de burger die nodig vindt, het nut ervan inziet, en weet dat ze tot het gewenste doel kan leiden, zal geen mens daar nee tegen zeggen. Wanneer de passagier in de taxfreeshop een fles whisky van meer dan honderd milliliter mag kopen, terwijl zijn lenzenvloeistof net is afgepakt, gaat hem dat echter boven de pet, en dat kan ook niemand meer uitleggen.


La réglementation mise au point pour la scission de l'arrondissement judiciaire BHV est toutefois encore plus compliquée avec l'octroi de droits linguistiques supplémentaires aux francophones et le fait qu'aucun néerlandophone ne pourra jamais devenir procureur à Bruxelles.

De regeling die gevonden is voor de splitsing van het gerechtelijk arrondissement BHV is echter nog ingewikkelder met de toekenning van bijkomende taalrechten aan de Franstaligen en met de onmogelijkheid dat een Nederlandstalige ooit nog procureur wordt in Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra toutefois encore ->

Date index: 2022-11-28
w