Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient éventuellement venir compléter " (Frans → Nederlands) :

Votre prédécesseur a répondu à ma question n° 1237 du 26 avril 2016 que le déploiement complet arriverait à son terme, selon les plans, à la fin de février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 71). Dans la question susmentionnée, je soutenais que les paiements via des cartes de paiement pourraient éventuellement poser problème.

Op mijn vraag nr. 1237 van 26 april 2016 antwoordde uw voorgangster dat de volledige uitrol gepland was tot eind februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 71) In bovenvermelde vraag hield ik aan dat er mogelijk problemen zouden zijn met de betalingen via betaalkaarten.


1° de rechercher, d'analyser et de traiter le renseignement relatif aux facteurs qui influencent ou peuvent influencer la sécurité nationale et internationale dans la mesure où les Forces armées sont ou pourraient être impliquées, en fournissant un soutien en renseignement à leurs opérations en cours ou à leurs éventuelles opérations à venir, ainsi que le renseignement relatif à toute activité qui menace ou pourrait menacer:

1° het inwinnen, analyseren en verwerken van inlichtingen die betrekking hebben op de factoren die de nationale en internationale veiligheid beïnvloeden of kunnen beïnvloeden in die mate dat de Krijgsmacht betrokken is of zou kunnen worden om inlichtingensteun te bieden aan hun lopende of eventuele komende operaties, alsook de inlichtingen die betrekking hebben op elke activiteit die:


La coopération transnationale visée au point 4.10. devrait venir compléter les mesures prises dans le cadre des stratégies nationales d'intégration des Roms et des ensembles intégrés de mesures mis en place dans le contexte des politiques plus vastes d'inclusion sociale, ainsi que dans le cadre des éventuels accords de coopération conclus entre les États membres, comme la stratégie pour le Danube, et au sein d'autres organisations ...[+++]

De in punt 3.10 bedoelde transnationale samenwerking moet een aanvulling vormen op de maatregelen die worden genomen in het kader van de nationale strategieën voor de integratie van de Roma en de geïntegreerde pakketten beleidsmaatregelen in het kader van een breder beleid inzake sociale integratie, alsmede in het kader van bestaande samenwerkingsovereenkomsten tussen de lidstaten zoals de strategie voor de Donau-regio en van andere internationale organisaties zoals de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE).


La cellule est le point de référence chargé de différentes tâches qui sont notamment les suivantes pour ce qui concerne les dossiers individuels: 1. récolter les informations entrantes sur le sujet et informer rapidement les services chargés du traitement du dossier, vérifier si des mesures peuvent être prises en fonction des éléments présents au dossier et demander aux services d'exécution que les mesures soient prises lorsque c'est possible et pertinent; 2. signaler des personnes qui pourraient entrer dans la définition de "radicalisé" aux services partenaires afin a) que ces derniers ...[+++]

De cel is het referentiepunt dat belast is met verschillende taken. Voor de individuele dossiers gaat het met name om de volgende taken: 1. de binnenkomende informatie over het onderwerp verzamelen en de diensten die belast zijn met de behandeling van het dossier snel informeren, controleren of er, in functie van de elementen in het dossier, maatregelen kunnen worden genomen en aan de uitvoeringsdiensten vragen dat de maatregelen worden genomen, wanneer dat mogelijk en relevant is; 2. personen die aan de definitie van "geradicaliseerd" zouden kunnen beantwoorden, aan de partnerdiensten signaleren, zodat a) deze diensten op de hoogte gebracht worden; b) ze aan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) kunnen meedelen of de personen daadwerkelijk ...[+++]


12. encourage la Banque européenne d'investissement à contribuer à la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse, en conditionnant par exemple les prêts à la création d'emplois et de stages ou en soutenant le développement de systèmes de formation en alternance; souligne que de tels mécanismes de prêts pourraient être étendus à tous les crédits bancaires; met cependant en évidence que les prêts de la Banque européenne d'investissement doivent venir compléter ...[+++] et non remplacer les financements européens sous forme de subventions;

12. spoort de Europese Investeringsbank ertoe aan bij te dragen tot de uitvoering van de jongerengarantie, bijvoorbeeld door de toekenning van leningen te koppelen aan het scheppen van banen en opleidingsplaatsen of door de ontwikkeling van duale onderwijsstelsels te ondersteunen; beklemtoont dat dergelijke leningsmechanismen tot alle bankkredieten zouden kunnen worden uitgebreid; wijst er evenwel op dat de leningen van de EIB moeten worden beschouwd als een aanvulling op EU-steun in de vorm van subsidies, en niet als een vervanging hiervoor;


(16) Note du rapporteur : Les spécialistes de la Constitution pourraient considérer la décision de la Commission de concertation comme une non-décision et poser éventuellement la question de savoir dans quelle mesure l'on a respecté complètement la loi du 6 avril 1995 et le règlement d'ordre intérieur.

(16) Voetnoot van de rapporteur : Grondwetspecialisten zouden de beslissing van de overlegcommissie als een niet-beslissing kunnen bestempelen en eventueel de vraag stellen in hoeverre de wet van 6 april 1995 en het reglement van inwendige orde volledig werden nageleefd.


Dans son rapport spécial sur le piégeage et le stockage du dioxyde de carbone paru en 2005, le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) estime que les techniques de piégeage et de stockage du CO2 pourraient représenter de 15 à 55 % de la totalité des réductions d'émissions requises et venir compléter le développement des énergies renouvelables.

Het Intergouvernementeel Panel inzake klimaatverandering van de Verenigde Naties (IPCC) is in zijn speciale rapport over dit onderwerp "IPCC Special Report on Carbon Dioxide Capture and Storage" (2005) van mening dat de technologie van koolstofafvang en -opslag tot het einde van deze eeuw zou kunnen zorgen voor 15 à 55% van de noodzakelijke broeikasgasreducties en als aanvulling zou kunnen dienen op de uitbreiding van hernieuwbare energie.


T. considérant que des tentatives de fixation d'objectifs de recyclage spécifiques en fonction des matériaux, par exemple pour les matières plastiques, ou un système de certificats négociables, pourraient certes venir compléter à l'avenir les dispositions communautaires relatives au traitement des déchets, mais qu'à l'heure actuelle, il subsiste encore de nombreuses questions quant à leur mise en œuvre pratique,

T. overwegende dat aanzetten voor het vastleggen van materiaalspecifieke recyclingsvereisten, bijvoorbeeld voor kunststoffen, of een stelsel met verhandelbare certificaten in de toekomst weliswaar een aanvulling kunnen vormen op de communautaire voorschriften voor de behandeling, maar dat op dit moment nog veel vragen in verband met de praktische uitvoerbaarheid onbeantwoord blijven,


Dans ce contexte, les initiatives politiques à promouvoir pourraient comprendre: la simplification des procédures et de la législation; la sensibilisation accrue du public aux effets négatifs éventuels du travail non déclaré et de l'économie souterraine; l'échange d'informations et communication accrue; la coopération entre les autorités; l'abaissement de la charge fiscale pesant sur le travail; la surveillance et sanctions efficaces; et la mise en oeuvre complète du plan g ...[+++]

Tot de te stimuleren beleidsinitiatieven behoren een vereenvoudiging van procedures en wetgeving, een groter bewustzijn bij het publiek van de mogelijke negatieve effecten van zwartwerk en de schaduweconomie, uitwisseling van informatie en betere communicatie, samenwerking tussen overheden, verlaging van de belastingdruk op arbeid, effectieve sancties en toezicht, en een volledige uitvoering van het Actieplan ter bestrijding van illegale migratie [11].


Ces groupes et les ONG pourraient alors être invités à coopérer avec la Commission pour rendre ces informations disponibles, éventuellement en complétant celles qui figurent déjà dans le répertoire des groupes d'intérêt spéciaux à but non lucratif que l'on peut trouver dans le site mentionné plus haut et en créant un autre site donnant des liens avec les directions générales auprès desquelles une telle information est déjà disponible.

Deze groepen en NGO's kunnen derhalve worden uitgenodigd met de Commissie samen te werken om deze informatie beschikbaar te stellen, mogelijk door aanvulling van de informatie die reeds wordt gegeven in de "Directory of special interest groups" op bovengenoemde website, en door een specifieke website te creëren met links naar de DG's waarbij dergelijke informatie reeds te verkrijgen is.


w