Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient être tenus responsables restent » (Français → Néerlandais) :

Afin de faciliter l’évaluation du risque financier que les prestataires de services de confiance pourraient devoir supporter ou qu’ils devraient couvrir au moyen d’une police d’assurance, le présent règlement les autorise à fixer des limites, sous certaines conditions, à l’utilisation des services qu’ils proposent et à ne pas être tenus pour responsables des dommages résultant de l’utilisation de services allant au-delà de ces limites.

Teneinde de beoordeling te vergemakkelijken van het financiële risico dat verleners van vertrouwensdiensten misschien moeten dragen of dat zij zouden moeten dekken met verzekeringspolissen, laat deze richtlijn toe dat verleners van vertrouwensdiensten, onder bepaalde voorwaarden, beperkingen verbinden aan het gebruik van de door hen verleende diensten en dat zij niet aansprakelijk zijn voor schade die het gevolg is van het gebruik van diensten dat deze beperkingen te buiten gaat.


Afin de faciliter l’évaluation du risque financier que les prestataires de services de confiance pourraient devoir supporter ou qu’ils devraient couvrir au moyen d’une police d’assurance, le présent règlement les autorise à fixer des limites, sous certaines conditions, à l’utilisation des services qu’ils proposent et à ne pas être tenus pour responsables des dommages résultant de l’utilisation de services allant au-delà de ces limites.

Teneinde de beoordeling te vergemakkelijken van het financiële risico dat verleners van vertrouwensdiensten misschien moeten dragen of dat zij zouden moeten dekken met verzekeringspolissen, laat deze richtlijn toe dat verleners van vertrouwensdiensten, onder bepaalde voorwaarden, beperkingen verbinden aan het gebruik van de door hen verleende diensten en dat zij niet aansprakelijk zijn voor schade die het gevolg is van het gebruik van diensten dat deze beperkingen te buiten gaat.


L'affilié et le bénéficiaire restent responsables des informations transmises, et ni l'organisateur ni l'organisme de pension ne pourront être tenus pour responsables des conséquences de l'information tardive ou incorrecte.

De aangeslotene en de begunstigde blijven verantwoordelijk voor de inlichtingen die ze overmaken, en de inrichter en de pensioeninstelling kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor de gevolgen van laattijdige of foutieve informatie.


I. considérant que le Parlement exprime dans sa déclaration écrite que les fournisseurs de services Internet ne doivent pas être tenus responsables des données qu'ils transmettent ou hébergent par l'intermédiaire de leurs services dans une mesure qui impliquerait une surveillance préalable ou le filtrage de ces données; considérant que l'avis du CEPD au sujet de l'ACAC met en garde contre le fait que les fournisseurs de services Internet pourraient ...[+++]

I. overwegende dat het Parlement in zijn schriftelijke verklaring heeft verklaard dat internetdienstverleners niet in zodanige mate aansprakelijk mogen zijn voor de gegevens die zij doorgeven of door middel van hun diensten beschikbaar stellen dat hiervoor toezicht vooraf of het filteren van dergelijke gegevens noodzakelijk zijn; overwegende dat de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming in zijn advies over ACTA waarschuwt dat internetdienstverleners clausules in contracten met hun cliënten zouden kunnen opnemen die voorzien in de mogelijkheid toezicht uit te oefenen op hun gegevens en hun abonnement stop te ...[+++]


V. considère que, selon la directive sur le commerce électronique, les fournisseurs d'accès à Internet ne doivent pas être tenus responsables des données qu'ils transmettent ou hébergent par l'intermédiaire de leurs services dans une mesure qui impliquerait une surveillance préalable ou le filtrage de ces données; que l'avis du CEPD au sujet de l'ACAC met en garde contre le fait que les fournisseurs d'accès à Internet pourraient inclure " ...[+++]

V. overwegende dat in de richtlijn inzake e-commerce wordt gesteld dat serviceproviders niet in zodanige mate aansprakelijk mogen zijn voor de gegevens die zij doorgeven of via hun diensten hosten dat hiervoor toezicht vooraf of het filteren van dergelijke gegevens noodzakelijk zijn; overwegende dat de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming in zijn advies over ACTA waarschuwt dat internetdienstverleners clausules in contracten met hun cliënten zouden kunnen opnemen die voorzien in de mogelijkheid toezicht uit te oefenen op ...[+++]


EE. considère que les fournisseurs de services internet ne doivent pas être tenus responsables des données qu'ils transmettent ou hébergent par l'intermédiaire de leurs services dans une mesure qui nécessiterait une surveillance préalable ou le filtrage de ces données; considérant que l'avis du CEPD au sujet de l'ACAC met en garde contre le fait que les fournisseurs d'accès à l'internet pourraient inclure "dans le co ...[+++]

CC. overwegende dat internetdienstverleners niet in zodanige mate aansprakelijk mogen zijn voor de gegevens die zij doorgeven of door middel van hun diensten beschikbaar stellen dat hiervoor toezicht vooraf of het filteren van dergelijke gegevens noodzakelijk zouden zijn; overwegende dat de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming in zijn advies over de ACTA waarschuwt dat dienstverleners clausules in contracten met hun cliënten zouden kunnen opnemen die het mogelijk maken toezicht uit te oefenen op hun gegevens en hun abonnement stop te zetten,


Malgré les démentis opposés par l'OTAN et l'Union européenne, et les tentatives de minimisation de l'affaire et de faire en sorte que ceux qui pourraient être tenus responsables restent impunis, ce nouveau cas renforce les inquiétudes quant aux effets mortels liés à l'utilisation de l'uranium appauvri sur les personnes qui entrent en contact avec la substance sans prendre les mesures de sécurité nécessaires, tels que les populations civiles et les soldats sans méfiance ou mal informés.

Ondanks het feit dat de NAVO en de EU dit tegenspreken, en ondanks de pogingen om de zaak in de doofpot te stoppen en om de eventuele schuldigen ongestraft te laten, bevestigt dit nieuwe sterfgeval de ongerustheid over de dodelijke gevolgen van het gebruik van verarmd uranium voor degenen die ermee in contact komen zonder de vereiste veiligheidsmaatregelen, zoals de burgerbevolking en de nietsvermoedende en onwetende militairen.


Ces garanties devraient couvrir le total des coûts dont les exploitants pourraient être tenus responsables en conséquence directe du retrait du marché, du traitement et/ou de la destruction des aliments pour animaux, des animaux et des denrées alimentaires qui en sont issues.

Deze garanties moeten dekking bieden van de totale kosten waarvoor de exploitanten aansprakelijk kunnen worden gesteld als rechtstreeks gevolg van het uit de handel nemen, behandelen en/of vernietigen van diervoeders, dieren en op basis daarvan geproduceerde levensmiddelen.


et qui prévoit que les redevables de la taxe qui n'ont pas d'établissement stable en Belgique sont tenus de faire agréer par les services du Gouvernement de la Communauté française un représentant responsable résidant en Belgique, lequel s'engage personnellement par écrit envers la Communauté française au paiement de la taxe et des intérêts de retard qui pourraient lui être dus ?

en dat bepaalt dat de personen die de belasting moeten betalen en die geen vast verblijf in België hebben, ertoe zijn gehouden door de diensten van de Franse Gemeenschapsregering een in België verblijvende verantwoordelijke vertegenwoordiger te doen erkennen, welke zich persoonlijk en schriftelijk jegens de Franse Gemeenschap verbindt tot de betaling van de belasting en van de nalatigheidsinteresten die haar verschuldigd zouden kunnen zijn ?


L'article 71 du décret dispose que les redevables de la taxe qui n'ont pas d'établissement stable en Belgique sont tenus de faire agréer par les services du Gouvernement de la Communauté française un représentant responsable résidant en Belgique, lequel s'engage personnellement par écrit envers la Communauté française au paiement de la taxe et des intérêts de retard qui pourraient lui être dus. ...[+++]

Artikel 71 van het decreet bepaalt dat de personen die de belasting moeten betalen en die geen vast verblijf in België hebben, ertoe zijn gehouden door de diensten van de Franse Gemeenschapsregering een in België verblijvende verantwoordelijke vertegenwoordiger te doen erkennen, welke zich persoonlijk en schriftelijk jegens de Franse Gemeenschap verbindt tot de betaling van de belasting en van de nalatigheidsinteresten die haar verschuldigd zouden kunnen zijn.


w