Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bac de trop plein
Colonne de trop-plein
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperthermie
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Névrose
Névrotique
Personnalité
Sur le nez
Sur tête
Température trop haute
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop grand pour faire faillite
Trop gros pour faire faillite
Trop perçu
Tuyau de trop-plein

Vertaling van "pourraient être trop " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

overvloedige of frequente menstruatie met onregelmatige cyclus


lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

koplast hebbend | koplastig


colonne de trop-plein | tuyau de trop-plein

overlooppijp | overvloeipijp


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

te groot om failliet te gaan | too big to fail


dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

aangepast wateroverloophulpmiddel voor huishoudelijk gebruik


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie






hyperthermie | température trop haute

hyperthermie | verhoogde lichaamstemperatuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de la diversité des régimes complémentaires de pension, les États membres peuvent bénéficier d'un délai supplémentaire de 5 ans (au-delà du delai initial de transposition de 2 ans) pour transposer certaines dispositions (période de stage) qui pourraient être trop contraignantes à court terme.

Daar de aanvullende pensioenregelingen van land tot land sterk uiteenlopen, krijgen de lidstaten vijf jaar extra (boven op de oorspronkelijke omzettingsperiode van 2 jaar) om sommige bepalingen (wachttijd) om te zetten, als een dergelijk omzetting op korte termijn problemen zou opleveren.


Il reste que les classements internationaux actuels pourraient ne pas rendre fidèlement compte des performances des universités et accorder trop de poids à la recherche, tout en omettant d’autres facteurs déterminant les bons résultats des universités, tels que la qualité de l’enseignement, l’innovation, l’ancrage régional et l’internationalisation.

De bestaande internationale ranglijsten kunnen een onvolledig beeld geven van de prestaties van universiteiten, met een te hoge nadruk op onderzoek en te weinig aandacht voor andere sleutelfactoren die universiteiten succesvol maken, zoals de kwaliteit van het onderricht, innovatie, regionale betrokkenheid en internationalisering.


Dans le cadre du Mercosur, pilier de la politique régionale de Lula, le Brésil signe avec l'Argentine le 1 février 2006 un accord pour protéger ses secteurs de production qui pourraient être trop durement affectés par la compétition du pays voisin, l'objectif étant de renforcer les barrières à l'entrée: il s'agit du Mécanisme d'Adaptation Compétitive (MAC).

In het kader van de Mercosur, een pijler van het regionale beleid van Lula, tekent Brazilië met Argentinië op 1 februari 2006 een akkoord om zijn productiesectoren die te zeer zouden kunnen worden geraakt door de concurrentie met het buurland, te beschermen.


Les parties requérantes soutiennent que l'article 4, attaqué, violerait diverses dispositions constitutionnelles, de droit européen et de droit international, parce que la procédure de mise en oeuvre de la boucle administrative s'écarterait trop du droit commun procédural, étant donné l'absence d'une procédure contradictoire écrite, parce qu'il y aurait des limitations non justifiables lors de la mise en oeuvre d'une deuxième boucle administrative, parce que les parties n'auraient pas la possibilité d'introduire un recours en annulation contre la décision de répa ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat het bestreden artikel 4 strijdig zou zijn met diverse grondwets-, Europeesrechtelijke en internationale bepalingen, omdat de procedure tot toepassing van de bestuurlijke lus te veel zou afwijken van het procedureel gemeen recht aangezien er geen op tegenspraak gevoerde schriftelijke procedure is, omdat er niet te verantwoorden beperkingen zouden zijn bij de toepassing van een tweede bestuurlijke lus, omdat de partijen niet de mogelijkheid zouden hebben een annulatieberoep in te dienen tegen de herstelbeslissing en omdat de verwerende partij niet verplicht zou zijn het administratief dossier aan te vullen met de herstelbeslissing, zodat de betrokken partijen daar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces instructions visent à expliciter certaines modalités de constat du nom au moment de la naissance de l'enfant et à les simplifier parce que les règles actuelles sont jugées trop strictes et pourraient mener à une application générale des règles supplétives.

Deze onderrichtingen beogen het uitdrukkelijk formuleren van bepaalde regels met betrekking tot de vaststelling van de naam op het ogenblik van de geboorte van het kind en het vereenvoudigen ervan omdat de huidige regels als te strikt worden beschouwd en zouden kunnen leiden tot een veralgemeende toepassing van de aanvullende regels.


Toutefois, des consultations avec les États membres ont montré que les seuils que cette recommandation prévoit pour les micro-entités pourraient être trop élevés en matière de comptabilité.

Uit raadplegingen van lidstaten is echter gebleken dat de drempel voor micro-ondernemingen in die aanbeveling wellicht te hoog is wat de financiële verslaglegging betreft.


Les problèmes suivants pourraient se poser : 1º le système est trop généreux et on dépasse le budget prévu, 2º le système n'est pas assez attrayant pour les employeurs et ne démarre pas, 3º la souplesse des contrats donne lieu à des abus, 4º la réglementation est trop rigide et il se crée une sorte de carrousel dans lequel les personnes travaillent 6 mois dans le nouveau système et retournent ensuite au chômage.

Mogelijke problemen zouden kunnen zijn : 1º het systeem is te genereus en het budget wordt overschreden, 2º het systeem is te weinig aantrekkelijk voor de werkgevers en komt niet van de grond, 3º de soepelheid inzake contracten geeft aanleiding tot misbruiken, 4º de reglementering is té rigide en er komt een carrousel op gang waarbij mensen 6 maanden werken in het nieuwe systeem en daarna opnieuw werkloos worden.


­ les chômeurs pourraient réclamer un revenu minimum de plus en plus élevé pour se remettre au travail et, plus particulièrement en ce qui concerne les bas salaires, la trop faible différence entre l'allocation de chômage et le revenu que les intéressés pourraient espérer tirer d'un travail pourrait leur faire perdre toute motivation de chercher un emploi.

­ het opdrijven van het minimuminkomen dat de werkloze eist om te werken en meer in het bijzonder, in het geval van de lage lonen, het ontmoedigend effect van een te klein verschil tussen de ontvangen vergoeding en het verwachte arbeidsinkomen.


Trop souvent, ces entrepreneurs connaissent de graves difficultés financières ou font faillite parce que les indemnités auxquelles ils pourraient avoir droit dans le cadre légal actuel se font attendre beaucoup trop longtemps.

Al te vaak komen dergelijke ondernemingen in zware financiële moeilijkheden of gaan ze failliet omdat eventuele vergoedingen waarop zij binnen het bestaande wettelijk kader gerechtigd zouden kunnen zijn, veel te lang op zich laten wachten.


Les problèmes suivants pourraient se poser : 1º le système est trop généreux et on dépasse le budget prévu, 2º le système n'est pas assez attrayant pour les employeurs et ne démarre pas, 3º la souplesse des contrats donne lieu à des abus, 4º la réglementation est trop rigide et il se crée une sorte de carrousel dans lequel les personnes travaillent 6 mois dans le nouveau système et retournent ensuite au chômage.

Mogelijke problemen zouden kunnen zijn : 1º het systeem is te genereus en het budget wordt overschreden, 2º het systeem is te weinig aantrekkelijk voor de werkgevers en komt niet van de grond, 3º de soepelheid inzake contracten geeft aanleiding tot misbruiken, 4º de reglementering is té rigide en er komt een carrousel op gang waarbij mensen 6 maanden werken in het nieuwe systeem en daarna opnieuw werkloos worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient être trop ->

Date index: 2024-05-28
w