Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait aussi interpréter » (Français → Néerlandais) :

On pourrait aussi interpréter l'article 12 dans un sens si strict que la loi du 3 juillet 1986 relative au don d'organes serait intégralement d'application, à savoir qu'après le décès, seul l'article 10 de la loi de 1986 qui stipule que le prélèvement ne peut se faire que « pour transplantation et préparation de substances thérapeutiques » est d'application.

Nog een andere mogelijkheid lijkt mij om artikel 12 zo streng te lezen dat de wet van 3 juli 1986 op de orgaandonatie integraal van toepassing is: dat wil zeggen dat er na overlijden enkel toepassing is van artikel 10 van de wet van 1986 dat stipuleert dat wegname alleen kan " voor transplantatie en voorbereiding van therapeutische bestanddelen" .


Aussi la Cour pourrait-elle veiller à l'interprétation cohérente des concepts juridiques communs à la Convention de Rome et au Règlement « Bruxelles I ». [22]

Het Hof zou dan ook kunnen toezien op een samenhangende interpretatie van de juridische begrippen die zowel in het verdrag van Rome als in Verordening "Brussel I" voorkomen [22].


En outre, l'alinéa 4 (proposé par la proposition de loi) pourrait être interprété en ce sens que les services de renseignement et de sécurité ont aussi un accès direct à la banque de données nationale générale de la police (au cas où celle-ci serait assimilée à une banque de données du secteur public), et donc aux informations judiciaires qui y sont stockées.

Bovendien zou men in het vierde lid (voorgesteld door het wetsvoorstel) kunnen interpreteren dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten ook rechtstreeks toegang hebben tot de algemene nationale gegevensbank van de politie (indien deze als een gegevensbank van de openbare sector zou worden beschouwd), en dus tot de daarin opgeslagen gerechtelijke informaties.


En termes de solidarité européenne, ce bureau pourrait aussi apporter son soutien aux États membres confrontés à des pressions particulières, par exemple en mettant à leur disposition des équipes d'experts en matière d'asile (service d'interprétation, expertise sur le pays d'origine, traitement des dossiers) ou en coordonnant et évaluant les possibilités de relocation;

Op het gebied van de Europese solidariteit kan dat bureau ook steun bieden aan lidstaten die met bijzondere druk worden geconfronteerd, bijvoorbeeld door hun teams van asieldeskundigen ter beschikking te stellen (tolkdienst, deskundigheid inzake landen van herkomst, dossierbehandeling) of door de herplaatsingsmogelijkheden te coördineren en te evalueren;


Toutefois, le passage du projet de loi qui précise que les soins pharmaceutiques sont destinés à améliorer de façon continue l'usage des médicaments et à conserver ou améliorer la qualité de vie du patient pourrait être interprété en ce sens que tout Belge en bonne santé utilise aussi des médicaments.

Wanneer het ontwerp echter stelt dat « de farmaceutische zorg erop gericht [is] om op een continue wijze het gebruik van geneesmiddelen te verbeteren en de levenskwaliteit van de patiënt te bewaren of verbeteren », zou dit kunnen worden geïnterpreteerd alsof elke gezonde Belg ook geneesmiddelen gebruikt.


En outre, l'alinéa 4 (proposé par la proposition de loi) pourrait être interprété en ce sens que les services de renseignement et de sécurité ont aussi un accès direct à la banque de données nationale générale de la police (au cas où celle-ci serait assimilée à une banque de données du secteur public), et donc aux informations judiciaires qui y sont stockées.

Bovendien zou men in het vierde lid (voorgesteld door het wetsvoorstel) kunnen interpreteren dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten ook rechtstreeks toegang hebben tot de algemene nationale gegevensbank van de politie (indien deze als een gegevensbank van de openbare sector zou worden beschouwd), en dus tot de daarin opgeslagen gerechtelijke informaties.


Le fait que ce régime interprète mal la position de la communauté internationale pourrait être le résultat de son complet isolement, mais il pourrait très bien viser aussi à renforcer des pourparlers bilatéraux, qu’il n’a pas encore obtenus.

Dat het regime van dat land de houding van de internationale gemeenschap niet goed interpreteert, kan het gevolg zijn van het totale isolement.


9. considère qu'une norme minimale commune devrait poser la nécessité de services d'interprétation dans toutes les procédures orales, dès le premier interrogatoire du suspect, ou de l'accusé, afin que la personne mise en cause puisse comprendre tout ce qui se dit, et prévoir, en cas de conflit d'intérêts, la présence, si nécessaire, de deux interprètes ou traducteurs distincts, l'un pour la défense et l'autre pour l'accusation (procureur ou organe juridictionnel selon le cas), et poser aussi la nécessité de traduire tous les documents ...[+++]

9. is van mening dat gemeenschappelijke minimumnormen moeten bepalen dat vanaf het eerste verhoor van de verdachte of in staat van beschuldiging gesteld tijdens alle zittingen voor vertolking moet worden gezorgd, zodat de verdachte alles kan begrijpen wat wordt gezegd, en tevens moeten bepalen dat in geval van een belangenconflict twee verschillende tolken of vertalers nodig kunnen zijn, een voor de verdediging en een voor het openbaar ministerie (of het gerecht, afhankelijk van het rechtsbestel) en dat alle documenten vertaald moeten worden die de verdachte moet begrijpen voor een onpartijdig vonnis en waarvan de raadpleging van nut is ...[+++]


10. considère qu'une norme minimale commune devrait poser la nécessité de services d'interprétation dans toutes les procédures orales, dès le premier interrogatoire du suspect, ou de l'accusé, afin que la personne mise en cause puisse comprendre tout ce qui se dit, et prévoir, en cas de conflit d'intérêts, la présence, si nécessaire, de deux interprètes ou traducteurs distincts, l'un pour la défense et l'autre pour l'accusation (procureur ou organe juridictionnel selon le cas), et poser aussi la nécessité de traduire tous les document ...[+++]

10. is van mening dat gemeenschappelijke minimumnormen moeten bepalen dat vanaf het eerste verhoor van de verdachte of in staat van beschuldiging gesteld tijdens alle zittingen voor vertolking moet worden gezorgd, zodat de verdachte alles kan begrijpen wat wordt gezegd, en tevens moeten bepalen dat in geval van een belangenconflict twee verschillende tolken of vertalers nodig kunnen zijn, een voor de verdediging en een voor het openbaar ministerie (of het gerecht, afhankelijk van het rechtsbestel) en dat alle documenten vertaald moeten worden die de verdachte moet begrijpen voor een onpartijdig vonnis en waarvan de raadpleging van nut is ...[+++]


15. souligne la nécessité d'harmoniser la définition du principe de précaution afin d'éviter tout malentendu ou divergence d'interprétation; relève que la définition du principe de précaution adoptée lors de la Conférence sur l'environnement et le développement à Rio pourrait devenir une référence acceptée internationalement et demande la reconnaissance de cette définition au sein de l'OMC; estime que la structure et les méthodes de travail du Codex Alimentarius doivent aussi ...[+++]

15. benadrukt de noodzaak van een geharmoniseerde definitie van het voorzorgbeginsel, teneinde misverstanden of interpretatieverschillen te voorkomen; merkt op dat de definitie van het voorzorgbeginsel, zoals dit op de conferentie over milieu en ontwikkeling in Rio werd goedgekeurd, een wereldwijd aanvaard model zou kunnen worden en dringt aan op erkenning van deze definitie binnen de WTO; meent dat de structuur en de werkmethoden van de Codex Alimentarius aan een radicale herziening moeten worden onderworpen om een open en democratische besluitvorming mogelijk te maken met betrekking tot de veiligheid van voedingsmiddelen en acht het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait aussi interpréter ->

Date index: 2022-02-05
w