Le Comité permanent R fait ensuite remarquer que le contrôle parlementaire qu'il exerce pourrait être suspendu ou entravé, dès lors que le projet de loi prévoyait que lorsque le collège exerçait son contrôle, le Comité permanent R et la Commission de protection de la vie privée s'abstenaient, pendant la durée de la procédure, d'examiner les plaintes et dénonciations relevant de leur compétence légale (13) .
Het wetsontwerp schreef namelijk voor dat wanneer het college zijn controle uitoefende, het Vast Comité I en de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zich voor de duur van de procedure onthielden de klachten en aangiften die tot hun wettelijke bevoegdheid behoorden, te behandelen (13) .