Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait nous exposer davantage " (Frans → Nederlands) :

La police turque pourrait en effet nous informer plus rapidement sur ce plan que la police des frontières des États membres Schengen, ce qui permettrait à la police et aux services de renseignements de disposer de davantage de temps pour réagir adéquatement.

Wat dat betreft zou de Turkse politie ons sneller kunnen informeren dan de grenspolitie van de Schengenstaten, waardoor de politie en de inlichtingendiensten over meer tijd zouden beschikken om op adequate wijze te kunnen reageren.


Nous examinons cependant au niveau fédéral comment la formation financière des starters et des PME pourrait être soutenue et améliorée davantage mais les travaux en sont à leurs prémices.

We onderzoeken echter op federaal niveau op welke manier de financiële vorming van starters en KMO's ondersteund en verder verbeterd kan worden, maar dit onderzoek is nog maar net aangevat.


Laisser l’UE contrôler la politique en matière d’asile et d’immigration nuirait à nos intérêts nationaux et pourrait nous exposer davantage au terrorisme et à la criminalité organisée.

Als we de controle over het asiel- en immigratiebeleid afstaan aan de EU, dan zou dat ons nationaal belang ten zeerste schaden en zouden we in potentie blootgesteld worden aan grotere risico's in verband met terrorisme en georganiseerde misdaad.


Comme souligné dans l'exposé des motifs, l'article 13 de l'Accord offre effectivement davantage de garanties que l'extradition sera évitée dans le cas où la peine de mort pourrait être prononcée ou exécutée dans l'État requérant (do c. Sénat, nr. 4-1184/1, p. 13).

Zoals beklemtoond in de memorie van toelichting biedt artikel 13 van de Overeenkomst werkelijk meer waarborgen dat de uitlevering voorkomen wordt wanneer de doodstraf in de verzoekende staat kan worden uitgesproken of uitgevoerd (stuk Senaat, nr. 4-1184/1, blz. 13).


Ainsi, nous trouvons davantage de femmes assujetties à un travail mal payé et précaire, et cela affecte leurs conditions de travail et les risques auxquels elles s'exposent.

Er zijn meer vrouwen met slecht betaald, onzeker werk hetgeen invloed heeft op hun arbeidsomstandigheden en de risico's waaraan ze blootgesteld worden.


5) Une étude portant sur la survie et la diffusion du moustique tigre en Belgique, ainsi que sur son écologie dans les pays voisins, pourrait nous fournir d'intéressantes indications afin de faire davantage de clarté quant au caractère invasif du moustique et nous permettrait d'identifier les zones présentant un facteur de risque élevé.

5) Een studie naar de overleving en de verspreiding van de tijgermug in België, evenals naar zijn ecologie in de buurlanden, zou ons belangrijke aanwijzingen kunnen verschaffen om meer duidelijkheid te scheppen over het invasieve karakter van de mug en zou de zones met een hoge risicofactor kunnen identificeren.


B. considérant que les femmes vivent plus longtemps que les hommes et que la différence d’espérance de vie entre les hommes et les femmes s’accentue et pourrait exposer davantage les femmes plus âgées à l’isolement, la dépendance et la pauvreté,

B. overwegende dat vrouwen langer leven dan mannen en dat het toenemende verschil in levensverwachting oudere vrouwen kwetsbaarder kan maken voor isolatie, afhankelijkheid en armoede;


Comme d’autres collègues l’ont dit, si nous pouvions accentuer les points positifs, tant pour les économies que pour les citoyens, dans le débat sur le changement climatique, il pourrait y avoir davantage de traction – parce qu’il y a des côtés positifs à ce débat.

Zoals andere collega’s hebben gezegd, als we zowel voor de economieën als voor de burgers het accent zouden kunnen leggen op de positieve punten in het klimaatdebat, zou dit stimulerend kunnen werken – want er zijn positieve kanten aan dit debat.


M. Orban et moi, nous nous connaissons depuis longtemps et j'espère donc qu'il ne prendra pas mal ceci, car telle n'est pas mon intention. Une de ses réponses a en fait duré six minutes et je me demande, dès lors que nous nous efforçons de poser davantage de questions à l’avenir, s’il ne pourrait pas cibler davantage ses questions ou les écourter pour le bien de tous les députés.

De heer Orban en ik kennen elkaar al lang, dus ik hoop dat hij dit zal opvatten in de geest zoals het is bedoeld. Een van zijn antwoorden duurde namelijk wel zes minuten. Aangezien we proberen in de toekomst veel vragen te behandelen, vroeg ik me af of hij misschien zou kunnen proberen om ten behoeve van alle afgevaardigden zijn antwoorden in de toekomst iets zakelijker of beknopter te formuleren.


Je me demande si le commissaire pourrait nous expliquer quel était exactement le défi à la Cour de justice concernant la base juridique unique, qui l’a relevé, et s’il pourrait nous donner davantage d’informations concernant la raison pour laquelle la Cour de justice s’est prononcée, si vous voulez, en faveur d’une double base juridique.

Ik vraag mij af of de commissaris aan zou kunnen geven wat precies het beroep bij het Hof van Justitie was in relatie tot de enkele rechtsgrondslag, wie het instelde en of hij ons meer informatie kan geven waarom het Hof van Justitie zelf koos, zo u wilt, voor een dubbele rechtsgrondslag.


w