Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait nous mener » (Français → Néerlandais) :

À terme, cette connaissance pourrait nous mener à des thérapies nouvelles plus ciblées pour traiter des maladies, des blessures et des dysfonctionnements du corps humain pour lesquels il n'existe que peu, voire pas du tout, d'options thérapeutiques.

Op termijn moet die kennis leiden tot nieuwe en gerichtere therapieën voor de behandeling van ziekten, verwondingen en dysfuncties van het menselijk lichaam waarvoor tot dusver nauwelijks of geen therapieën bestaan.


À terme, cette connaissance pourrait nous mener à des thérapies nouvelles plus ciblées pour traiter des maladies, des blessures et des dysfonctionnements du corps humain pour lesquels il n'existe que peu, voire pas du tout, d'options thérapeutiques.

Op termijn moet die kennis leiden tot nieuwe en gerichtere therapieën voor de behandeling van ziekten, verwondingen en dysfuncties van het menselijk lichaam waarvoor tot dusver nauwelijks of geen therapieën bestaan.


L'un des intervenants précédents conclut qu'il convient que le projet en discussion règle ce problème, et ce pour la raison invoquée par la professeur Van den Wyngaert et parce que l'expérience nous apprend que le rejet ou le retrait des amendements en question pourrait mener à des conclusions erronées.

Een voorgaande spreker besluit dat het aangewezen is deze problematiek in voorliggend ontwerp te regelen, dit om de door de professor Van den Wyngaert aangehaalde reden en omdat de ervaring leert dat een verwerping of intrekking van de betreffende amendementen zou kunnen leiden tot verkeerde gevolgtrekkingen.


Si ces plans deviennent obligatoires et si les entreprises commencent également à mener une gestion sérieuse des déplacements, nous pouvons dire sans détours que l'utilisation de la voiture dans les déplacements entre le domicile et le lieu de travail sera réduite de 25 %, ce qui pourrait représenter une diminution de 10 à 15 % de la circulation pendant les heures de pointe du matin et du soir.

Als ze verplicht gemaakt worden en als er ook een degelijk vervoersmanagement op bedrijfsniveau ontstaat, dan durven we zonder omwegen stellen dat het autogebruik in het woon-werkverkeer globaal gezien gemiddeld afgeremd wordt met 25 %, wat een vermindering met 10 à 15 % zou kunnen betekenen van de ochtend- en avondspits.


Si ces plans deviennent obligatoires et si les entreprises commencent également à mener une gestion sérieuse des déplacements, nous pouvons dire sans détours que l'utilisation de la voiture dans les déplacements entre le domicile et le lieu de travail sera réduite de 25 %, ce qui pourrait représenter une diminution de 10 à 15 % de la circulation pendant les heures de pointe du matin et du soir.

Als ze verplicht gemaakt worden en als er ook een degelijk vervoersmanagement op bedrijfsniveau ontstaat, dan durven we zonder omwegen stellen dat het autogebruik in het woon-werkverkeer globaal gezien gemiddeld afgeremd wordt met 25 %, wat een vermindering met 10 à 15 % zou kunnen betekenen van de ochtend- en avondspits.


J’ai moi-même visité plusieurs installations de stockage des déchets radioactifs et je suis fermement convaincu que le manque de moyens financiers pourrait directement mener à une baisse de leur sûreté, chose que nous devons éviter en Europe.

Ik heb persoonlijk een aantal depots voor radioactief afval bezocht en ben er van overtuigd dat de beveiliging daarvan regelrecht lijden zou onder onvoldoende financiering. Dat moeten we echt zien te voorkomen hier in Europa.


Ce qu’il est arrivé pourrait nous mener presque au bord du gouffre, du précipice, et l’appel unanime lancé par l’Assemblée est donc le seul qui puisse nous guider en ce moment difficile.

De oproep die hier in het Parlement eensluidend is gedaan, is het enige wat ons kan leiden op dit moeilijke moment.


L’Irlande du Nord nous montre où cela pourrait nous mener. Or les groupes en guerre les uns avec les autres dans ce pays sont simplement des gens qui pratiquent des religions chrétiennes différentes.

Waar dat toe kan leiden, zien we in Noord-Ierland, waar de strijdende partijen alleen maar een ander christelijk geloof belijden.


Nous ne devrions pas nous réfugier dans je ne sais quel compromis formel que nous pourrions trouver tant bien que mal à Copenhague et nous imaginer que ce serait un résultat qui pourrait mener automatiquement à des réductions de 30 %.

Wij moeten in Kopenhagen niet onze toevlucht nemen tot een of ander formeel compromis en onszelf vervolgens wijsmaken dat dit een resultaat zou zijn dat automatisch leidt tot een vermindering van 30 procent.


J’insiste sur le fait que ce n’est pas la première fois, mais il est vraiment triste, puisque nous avons l’occasion de mener ce dialogue avec la Chine et que nous sommes à la veille des Jeux olympiques de 2008, que nous ne soulignions pas sans relâche que la situation du Tibet pourrait être résolue grâce à un minimum de véritable volonté politique de la part des autorités chinoises.

Ik herhaal dat dit niet de eerste keer is, maar het begint wel een treurige zaak te worden dat we de gelegenheid hebben om die dialoog met China aan te gaan, en we er, aan de vooravond van de Olympische Spelen van 2008, niet op blijven aandringen dat het probleem van Tibet zou kunnen worden opgelost als er daadwerkelijk een beetje politieke wil bij de Chinese autoriteiten aanwezig was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait nous mener ->

Date index: 2022-04-11
w