13. souligne l'urgence de renforcer les contrôles et estime que le fait d'autoriser les produits de la pêche à être débarqués uniquement dans des ports déterminés du fait de la capacité de ceux-ci à effectuer les contrôles requis pourrait faciliter considérablement ces efforts; reconnaît toutefois qu'un tel système, s'il est adopté, doit être soigneusement conçu, de façon à ne pas compliquer indûment la vie des pêcheurs;
13. beklemtoont dat het dringend noodzakelijk is om de controles uit te breiden en is van mening dat dergelijke inspanningen aanzienlijk zouden kunnen worden vergemakkelijkt door visserijproducten alleen in havens te laten aanvoeren die geschikt zijn om de nodige controles uit te voeren; erkent echter dat een dergelijk systeem, zo daarvoor wordt gekozen, zorgvuldig moet worden uitgewerkt, opdat het leven van de vissers er niet nodeloos ingewikkeld door wordt gemaakt;