Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait toutefois examiner » (Français → Néerlandais) :

La Cour doit toutefois examiner ce qui pourrait justifier que les titulaires de droits réels sur des bâtiments ou habitations classés comme monuments ne pouvaient être exonérés de la taxe d'inoccupation que de manière temporaire et conditionnelle, alors que les propriétaires de sites d'activité économique classés comme monuments n'étaient à l'époque jamais soumis à la taxe d'inoccupation.

Het Hof dient evenwel te onderzoeken wat zou kunnen verantwoorden dat de houders van zakelijke rechten op gebouwen of woningen beschermd als monument slechts op tijdelijke en voorwaardelijke wijze konden worden vrijgesteld van de leegstandsheffing terwijl de eigenaars van bedrijfsruimten beschermd als monument toen nooit aan de leegstandsheffing werden onderworpen.


La plupart des États membres ont pris des mesures pour transposer cette disposition; toutefois, comme certaines procédures ne sont pas couvertes explicitement dans la législation nationale, la Commission pourrait devoir examiner plus avant la mise en œuvre pratique de cette disposition.

De meeste lidstaten hebben maatregelen getroffen om deze bepaling om te zetten, echter vanwege het feit dat sommige procedures niet uitdrukkelijk onder het nationale recht vallen, moet de Commissie wellicht de praktische uitvoering van deze bepaling nader onderzoeken.


La modification législative attaquée a dès lors pour conséquence que le Fonds ne pourrait refuser la demande de paiement que lorsque la décision de justice ne contient aucune motivation spéciale, sans toutefois pouvoir examiner cette motivation elle-même.

Derhalve heeft de bestreden wetswijziging tot gevolg dat het Fonds de aanvraag tot betaling enkel dan zou kunnen weigeren wanneer de rechterlijke beslissing geen bijzondere motivering bevat, zonder evenwel die motivering zelf te kunnen beoordelen.


On pourrait toutefois examiner s'il y a lieu de préciser les critères et les conséquences du financement solidaire des régimes de sécurité sociale au niveau communautaire.

Niettemin dient te worden overwogen of de criteria en consequenties van een op solidariteit berustende financiering van socialezekerheidsstelsels op communautair niveau verduidelijkt dient te worden.


On pourrait toutefois examiner s'il y a lieu de préciser les critères et les conséquences du financement solidaire des régimes de sécurité sociale au niveau communautaire.

Niettemin dient te worden overwogen of de criteria en consequenties van een op solidariteit berustende financiering van socialezekerheidsstelsels op communautair niveau verduidelijkt dient te worden.


Toutefois, il a signalé que la Commission pourrait éventuellement examiner cette question dans le cadre de l'élaboration du rapport prévu par le règlement instituant l'Autorité européenne de la sécurité alimentaire, trois ans après sa création.

Hij wees er wel op dat de Commissie zich eventueel over deze zaak kan buigen bij de opstelling van het verslag dat, overeenkomstig de verordening tot oprichting van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, binnen drie jaar na de oprichting moet worden uitgebracht.


97. reconnaît les conséquences importantes de la guerre actuelle en Irak sur le plan des droits de l'homme ainsi que la complexité de la situation politique fragile qui prévaut actuellement; prend acte des rapports et résolutions sur l'Irak adoptés par le Parlement et des recommandations qui y sont contenues; invite instamment le Conseil et la Commission à examiner en permanence comment l'UE pourrait jouer un rôle plus constructif dans l'instauration de la stabilité en Irak; note avec une totale incompréhension la suspension provisoire, par ECHO, de l' ...[+++]

97. erkent de aanzienlijke gevolgen voor de mensenrechten van de aanhoudende oorlog in Irak en de complexe aard van de huidige, fragiele politieke situatie; verwijst naar de verslagen en resoluties die door het Parlement zijn aangenomen inzake Irak, alsmede naar de aanbevelingen die hierin worden gedaan; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om voortdurend na te gaan hoe de EU een constructievere rol kan spelen in het stabiliseren van Irak; stelt met algehele verbazing vast dat de humanitaire hulp voor Irak tijdelijk is opgeschort door ECHO, niettegenstaande de rampzalige situatie waarin het Iraakse volk en de Iraakse vluchteli ...[+++]


12. est d'avis qu'il conviendrait d'examiner la possibilité de mettre au service de la stratégie d'information et de communication certains programmes communautaires, notamment les programmes "Média", "Culture", "Jeunesse" "ou "Éducation", sans toutefois en réduire les objectifs ou la dotation financière; par exemple, par le biais du programme MEDIA, l'on pourrait financer des films afin de promouvoir le développement de l'industr ...[+++]

12. is van mening dat moet worden overwogen sommige communautaire programma's, zoals Media, Cultuur, Jeugd en Onderwijs, in dienst te stellen van de informatie- en communicatiestrategie, maar dat dit wel ten koste gaat van hun doelstellingen of hun economische middelen; zo kunnen uit het Media-programma films worden gefinancierd ter bevordering van de ontwikkeling van Europese audiovisuele industrie en tegelijkertijd voor de promotie van het "imago" en de "ziel" van de Unie; is er daarom verheugd over dat er een Europese Jongerenweek wordt georganiseerd met activiteiten onder het motto "Jongeren in het Parlement", waardoor de binding v ...[+++]


11. est d'avis qu'il conviendrait d'examiner la possibilité de mettre au service de la stratégie d'information et de communication certains programmes communautaires, sans toutefois en réduire les objectifs ou la dotation financière; par exemple, par le biais du programme MEDIA, l'on pourrait financer des films afin de promouvoir le développement de l'industrie audiovisuelle européenne et de promouvoir en même temps l'image et l'" ...[+++]

11. is van mening dat moet worden overwogen sommige communautaire programma's in dienst te stellen van de informatie- en communicatiestrategie, maar dat dit wel ten koste gaat van hun doelstellingen of hun economische middelen; zo kunnen uit het MEDIA-programma films worden gefinancierd ter bevordering van de ontwikkeling van Europese audiovisuele industrie en tegelijkertijd voor de promotie van het "imago" en de "ziel" van de Unie;


La Commission a toutefois également examiné dans quelle mesure l'opération pourrait entraîner des effets de verrouillage, étant donné que KKR contrôle Wincor Nixdorf, qui constitue un des principaux fournisseurs de systèmes électroniques pour le secteur du commerce de détail en Europe, tels que les caisses enregistreuses électroniques et le matériel s'y rattachant (imprimantes, terminaux de paiement par carte, scanners, écrans tactiles, etc.) ainsi que les logiciels d'application.

De Commissie heeft echter ook onderzocht in hoeverre de transactie afschermingseffecten kan hebben. KKR heeft immers zeggenschap over Wincor Nixdorf, een van de grote aanbieders van elektronische systemen voor de Europese detailhandel - zoals elektronische kassa's en verwante uitrusting (printers, betaalkaartterminals, scanners, touch-screens enz.) - en toepassingssoftware.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait toutefois examiner ->

Date index: 2023-08-12
w