Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous exposer pour » (Français → Néerlandais) :

4. Pourriez-vous exposer pour quelles raisons certaines communes ont vu leurs contributions aux dépenses des zones augmenter tandis que la dotation fédérale aux services incendie est restée identique?

4. Hoe komt het dat bepaalde gemeenten meer moeten bijdragen tot de uitgaven van de hulpverleningszones terwijl de federale dotatie aan de brandweerdiensten onveranderd is gebleven?


1. Pourriez-vous exposer les différentes mesures qui ont été prises?

1. Kunt u de verschillende genomen maatregelen toelichten?


Avez-vous déjà eu l'opportunité de les analyser? b) Une par une, pourriez-vous exposer lesquelles ont retenu votre attention et quelles mesures vous comptez mettre en place dans ce cadre?

Hebt u reeds de gelegenheid gehad om ze onder de loep te nemen? b) Kunt u voor elk van die aanbevelingen aangeven of ze uw aandacht getrokken hebben en welke maatregelen u in dat verband zult nemen?


Pourriez-vous exposer le cadre juridique dans lequel elles tombent?

Onder welk juridisch kader vallen die camera's?


3. a) L'arrêté ministériel, dont il est question ci-dessus, a-t-il été élaboré dans l'intervalle? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous en exposer la teneur? c) Dans la négative, pourriez-vous d'ores et déjà esquisser les grandes lignes de la procédure et préciser quel échéancier a été fixé?

3. a) Is het ministerieel besluit, waarvan hierboven sprake, er ondertussen? b) Zo ja, kunt u het toelichten? c) Zo niet, kunt u de geplande procedure al in grote lijnen schetsen en wat is de timing?


Pourriez-vous m'exposer la philosophie de la loi de 1974 ?

Kunt u mij de strekking van de wet van 1974 toelichten ?


Madame la ministre, pourriez-vous m'informer si vous avez connaissance d'études similaires et concordantes en Belgique et à l'étranger sur l'efficacité du baclofène aujourd'hui générique et si vous pourriez envisager dans un avenir proche son usage éventuellement associé à d'autres soins dans le traitement de l'addiction à l'alcool ?

Heeft de minister kennis van gelijkaardige en overeenstemmende studies in België en het buitenland over de doeltreffendheid van baclofen, dat momenteel generisch is? Acht ze het mogelijk dat het in de nabije toekomst in combinatie met andere zorgen wordt gebruikt bij de behandeling van alcoholverslavingen?


1) Pourriez-vous me confirmer cette information et pourriez-vous me dire si d'autres affaires ont été recensées ?

1) Kunt u die informatie bevestigen en me zeggen of er nog andere gevallen zijn vastgesteld?


Pourriez-vous, Madame la Secrétaire d'État, m'informer des résultats du groupe de travail que vous avez mis en place en octobre 2013 pour objectiver et lutter contre cette fraude et des mesures que vous allez prendre?

Mevrouw de staatssecretaris, kunt u me inlichten over de resultaten van de werkgroep die u in oktober 2013 hebt opgericht om een objectieve kijk op deze vorm van fraude te krijgen teneinde hem doeltreffender te bestrijden? Welke maatregelen zult u nemen?


- Vous pourriez exposer cette théorie à vos collègues de la commission Mondialisation.

- U kunt die theorie misschien eens voorleggen aan uw collega's in de commissie Globalisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous exposer pour ->

Date index: 2024-03-16
w