Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous exposer » (Français → Néerlandais) :

1. Pourriez-vous exposer les différentes mesures qui ont été prises?

1. Kunt u de verschillende genomen maatregelen toelichten?


Pourriez-vous exposer le cadre juridique dans lequel elles tombent?

Onder welk juridisch kader vallen die camera's?


4. Pourriez-vous exposer pour quelles raisons certaines communes ont vu leurs contributions aux dépenses des zones augmenter tandis que la dotation fédérale aux services incendie est restée identique?

4. Hoe komt het dat bepaalde gemeenten meer moeten bijdragen tot de uitgaven van de hulpverleningszones terwijl de federale dotatie aan de brandweerdiensten onveranderd is gebleven?


Avez-vous déjà eu l'opportunité de les analyser? b) Une par une, pourriez-vous exposer lesquelles ont retenu votre attention et quelles mesures vous comptez mettre en place dans ce cadre?

Hebt u reeds de gelegenheid gehad om ze onder de loep te nemen? b) Kunt u voor elk van die aanbevelingen aangeven of ze uw aandacht getrokken hebben en welke maatregelen u in dat verband zult nemen?


3. a) L'arrêté ministériel, dont il est question ci-dessus, a-t-il été élaboré dans l'intervalle? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous en exposer la teneur? c) Dans la négative, pourriez-vous d'ores et déjà esquisser les grandes lignes de la procédure et préciser quel échéancier a été fixé?

3. a) Is het ministerieel besluit, waarvan hierboven sprake, er ondertussen? b) Zo ja, kunt u het toelichten? c) Zo niet, kunt u de geplande procedure al in grote lijnen schetsen en wat is de timing?


Pourriez-vous m'exposer la philosophie de la loi de 1974 ?

Kunt u mij de strekking van de wet van 1974 toelichten ?


b) N’offrez pas de résistance; en résistant, vous pourriez déclencher une violence inutile et exposer l’équipage à des sévices.

b) Bied geen weerstand; dit kan leiden tot onnodig geweld tegen de bemanning.


Vous trouverez les passages censurés, situés à la fin d’un long exposé relatif au gaspillage et à un examen rigoureux de la Commission européenne dans un addendum - peut-être pourriez-vous demander le silence de l’Assemblée - dans un addendum qui est joint pour celles et ceux qui souhaiteraient le consulter.

U vindt de gecensureerde passages na een lang betoog over geldverspilling en over de controle van de Europese Commissie in een addendum – misschien kunt u voor rust zorgen, mijnheer de Voorzitter – in een addendum dat is bijgevoegd voor eenieder die het interesseert.


De même, pourriez-vous brièvement exposer les taux de cofinancement et les mesures ciblées en faveur des régions les plus septentrionales de l’Union européenne, en particulier celles au nord de la Finlande et de la Suède?

Kunt u verder nog een kort overzicht geven van de medefinancieringspercentages en de buitengewone gerichte maatregelen voor de meest noordelijke regio’s van de Europese Unie, de noordelijke delen van Finland en Zweden in het bijzonder?


- Vous pourriez exposer cette théorie à vos collègues de la commission Mondialisation.

- U kunt die theorie misschien eens voorleggen aan uw collega's in de commissie Globalisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous exposer ->

Date index: 2021-04-16
w