Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourriez exposer " (Frans → Nederlands) :

Pourriez-vous dès lors fournir ce protocole spécifique et ces règles d'engagement et en exposer le cadre juridique, humain, logistique et budgétaire?

Kunt u mij dat specifieke protocol en de rules of engagement bezorgen, en het juridische, menselijke, logistieke en budgettaire kader uiteenzetten?


1. Pourriez-vous exposer les différentes mesures qui ont été prises?

1. Kunt u de verschillende genomen maatregelen toelichten?


Pourriez-vous communiquer de quels types seront les objets et les oeuvres exposés dans ce nouveau cadre, les budgets y afférents et les éventuelles mobilisations de personnel complémentaire?

Wat voor voorwerpen en kunstwerken zullen er in dat nieuwe kader tentoongesteld worden? Welke budgetten zullen ervoor worden uitgetrokken? Zal er eventueel in bijkomend personeel voorzien worden?


Avez-vous déjà eu l'opportunité de les analyser? b) Une par une, pourriez-vous exposer lesquelles ont retenu votre attention et quelles mesures vous comptez mettre en place dans ce cadre?

Hebt u reeds de gelegenheid gehad om ze onder de loep te nemen? b) Kunt u voor elk van die aanbevelingen aangeven of ze uw aandacht getrokken hebben en welke maatregelen u in dat verband zult nemen?


3. a) L'arrêté ministériel, dont il est question ci-dessus, a-t-il été élaboré dans l'intervalle? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous en exposer la teneur? c) Dans la négative, pourriez-vous d'ores et déjà esquisser les grandes lignes de la procédure et préciser quel échéancier a été fixé?

3. a) Is het ministerieel besluit, waarvan hierboven sprake, er ondertussen? b) Zo ja, kunt u het toelichten? c) Zo niet, kunt u de geplande procedure al in grote lijnen schetsen en wat is de timing?


Pourriez-vous m'exposer la philosophie de la loi de 1974 ?

Kunt u mij de strekking van de wet van 1974 toelichten ?


b) N’offrez pas de résistance; en résistant, vous pourriez déclencher une violence inutile et exposer l’équipage à des sévices.

b) Bied geen weerstand; dit kan leiden tot onnodig geweld tegen de bemanning.


Vous trouverez les passages censurés, situés à la fin d’un long exposé relatif au gaspillage et à un examen rigoureux de la Commission européenne dans un addendum - peut-être pourriez-vous demander le silence de l’Assemblée - dans un addendum qui est joint pour celles et ceux qui souhaiteraient le consulter.

U vindt de gecensureerde passages na een lang betoog over geldverspilling en over de controle van de Europese Commissie in een addendum – misschien kunt u voor rust zorgen, mijnheer de Voorzitter – in een addendum dat is bijgevoegd voor eenieder die het interesseert.


De même, pourriez-vous brièvement exposer les taux de cofinancement et les mesures ciblées en faveur des régions les plus septentrionales de l’Union européenne, en particulier celles au nord de la Finlande et de la Suède?

Kunt u verder nog een kort overzicht geven van de medefinancieringspercentages en de buitengewone gerichte maatregelen voor de meest noordelijke regio’s van de Europese Unie, de noordelijke delen van Finland en Zweden in het bijzonder?


- Vous pourriez exposer cette théorie à vos collègues de la commission Mondialisation.

- U kunt die theorie misschien eens voorleggen aan uw collega's in de commissie Globalisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez exposer ->

Date index: 2024-11-29
w