Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous surtout » (Français → Néerlandais) :

2. Pourriez-vous surtout indiquer quelles démarches ont déjà été entreprises ces derniers mois et quelles étapes restent encore à franchir?

2. Kunt u vooral duiden welke stappen er de afgelopen maanden al werden gezet en welke er nog moeten worden gezet?


5. Pourriez-vous également préciser dans quels secteurs économiques les acquisitions et synergies ont surtout eu lieu?

5. Kan u ook een indicatie geven in welke bedrijfssectoren deze acquisities en samenwerkingsverbanden vooral plaats vonden?


De même, Monsieur le Président, pourriez-vous faire part de notre solidarité aux victimes des inondations dans les États mexicains d'Oaxaca, du Chiaps et, surtout, de Tabasco.

Laat ook onze solidariteit duidelijk blijken, mijnheer de Voorzitter, met de slachtoffers van de vloedgolven in de Mexicaanse staten Oaxaca, Chiapas en in het bijzonder Tabasco.


Ce que vous avez dit est peut-être vrai pour des compagnies comme Maersk, la petite structure qui vient de rafler P[amp]O, mais ce qui nous intéresse surtout, Mme Kratsa-Tsagaropoulou et moi, c’est ce qui va advenir des petites et moyennes entreprises du secteur du transport maritime dont la situation est quelque peu différente de P[amp]O et qui n’ont pas été rachetées par Maersk ou un autre des grands acteurs que vous pourriez nommer.

Wat u hebt betoogd, geldt misschien voor ondernemingen als Maersk, dat bedrijfje dat zojuist P[amp]O heeft opgekocht. Het gaat mij en mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou echter primair om de middelgrote en kleine scheepvaartmaatschappijen, die zich in een totaal andere situatie bevinden dan het door Maersk opgekochte P[amp]O of welke andere grote onderneming dan ook.


En outre, pourriez-vous me faire connaître votre point de vue sur la thématique émise dans cette question écrite et surtout savoir si vous allez réagir positivement à ce projet qui commence à interpeller des autorités locales, à Verviers et à Ixelles notamment ?

Wat is uw standpunt in deze kwestie ? Zal u positief reageren op dit voorstel dat sommige lokale overheden aanspreekt, met name te Verviers en te Elsene?


Pourriez-vous me les communiquer? Je m'intéresse surtout aux grandes gares limbourgeoises comme celles de Hasselt, de Genk, de Tongres, de Saint-Trond, ainsi qu'à la gare de Landen, dans le Brabant. 4. Pourriez-vous me communiquer le nombre de procès-verbaux qui ont été dressés au cours des trois dernières années, en les répartissant en trois catégories: procès-verbaux pour déprédations, procès-verbaux pour détention de stupéfiants et procès-verbaux pour agression verbale et physique?

Vooral de grote Limburgse stations, zoals Hasselt, Genk, Tongeren, Sint-Truiden, enz., interesseren mij en ook het station Landen in Brabant. 4. Kan u het aantal opgestelde processen-verbaal meedelen van de jongste drie jaar: pv's voor beschadiging en pv's voor verdovende middelen en pv's voor verbale en manuele agressie?


Pourriez-vous communiquer si vous et/ou votre administration fiscale avez pris entre-temps des mesures pour réaliser ce parallélisme souhaitable entre sécurité sociale et impôt des personnes physiques, cela notamment - et surtout peut-être - pour éviter qu'il y ait des hiatus sur le plan des transferts de données vers l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI)?

Kan u meedelen of u en/of uw fiscale administratie ondertussen maatregelen genomen heeft om dit gewenste parallellisme tussen sociale zekerheid en personenbelasting te bewerkstelligen, niet in het minst om te vermijden dat er hiaten zouden zijn bij de gegevenstransferten naar het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ)?


Une enquête a par ailleurs démontré que les exigences visées dans l'arrêté royal du 8 novembre 1967 ne sont pas toujours respectées, surtout en ce qui concerne les corps Y. 1. Pourriez-vous me fournir les données suivantes en ce qui concerne respectivement les corps X et les corps Y: a) l'effectif minimal pour chaque corps X et Y, tel que prévu par l'arrêté royal du 8 novembre 1967; b) pour chaque commune, les fonctions prévues dans le cadre du personnel communal; c) pour chaque commune, l'effectif réel; d) le cas échéant, la date ...[+++]

Uit een enquête blijkt anderzijds dat niet overal, en wat de «Y»-korpsen betreft zelfs merendeel, voldaan wordt aan de vereisten van het koninklijk besluit van 8 november 1967. 1. Kan u wat de «X»- en «Y»-korpsen betreft opgave doen van: a) de vereiste minimumbezetting voor ieder «X»- en «Y»-korps ingevolge bovengenoemd koninklijk besluit van 8 november 1967; b) de in het gemeentelijk kader voorziene functies voor iedere gemeente; c) de werkelijke bezettingsgraad voor iedere gemeente; d) het al dan niet goedgekeurd zijn van deze kaders door de minister met vermelding van datum van goedkeuring?


Pourriez-vous communiquer si les séquelles psychologiques subies par les victimes d'un hold-up et qui se caractérisent essentiellement par la peur d'encore exercer la même activité professionnelle, surtout si elles sont exposées à des risques de hold-up, sont reconnues comme maladies professionnelles?

Worden de psychologische gevolgen die de slachtoffers van een hold-up ondervinden en die vooral tot uiting komen in de angst dezelfde beroepsactiviteit te blijven uitoefenen - vooral wanneer het risico van een hold-up niet kan worden uitgesloten - als beroepsziekte erkend?


4. Pourriez-vous exposer point par point votre conception et votre méthode générales, notamment à la lumière tant de la LPC, du Pacte de solidarité entre les générations et des avis et des recommandations de toutes les commissions et de tous les conseils de la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA), des dispositions des articles 59 et 195 du Code des impôts sur les revenus 1992, que de tous les principes de bonne administration et surtout de la nouvelle culture fiscale?

4. Kunt u ter zake punt per punt uw algemene praktische ziens- en handelwijze mededelen inzonderheid zowel onder meer in het licht van de W.A.P., het Generatiepact en de adviezen en aanbevelingen van alle commissies en raden van de Commissie voor het Bank-, Financie en Assurantiewezen (CBFA), de bepalingen van artikelen 59 en 195 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als in het kader van alle beginselen van behoorlijk bestuur en vooral van de nieuwe fiscale cultuur?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous surtout ->

Date index: 2023-08-18
w