Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront également faire entendre davantage » (Français → Néerlandais) :

Mieux coordonner les politiques énergétiques nationales et la communication sur les questions extérieures: bien qu’elles constituent une prérogative nationale, les décisions concernant le bouquet énergétique, l’intégration progressive des infrastructures et des marchés de l’énergie, la dépendance commune à l’égard des fournisseurs extérieurs et la nécessité de garantir la solidarité en temps de crise impliquent une coordination des décisions politiques fondamentales sur l’énergie. L’UE doit également faire entendre un message cohérent en ce qui concerne les aspects extérieurs de la politique éner ...[+++]

Verbetering van de coördinatie van het nationale energiebeleid en nauwe coördinatie van het externe energiebeleid: besluiten over de energiemix is een nationale bevoegdheid, maar de geleidelijke integratie van de energie-infrastructuur en -markten, de gemeenschappelijke afhankelijkheid van externe leveranciers, de noodzaak om voor solidariteit te zorgen in tijden van crisis, dat alles impliceert dat de belangrijkste politieke besluiten over energie gecoördineerd moeten worden en dat de EU een consistent standpunt moet ontwikkelen over externe aspecten van het energiebeleid


La combustion combinée (par exemple de charbon et de bagasse), les sociétés de services énergétiques ainsi que d’autres solutions énergétiques propres et efficaces de petite ou moyenne envergure pourront également faire l’objet d’un financement.

Bijstoken (bijvoorbeeld kolen en ampas), energiedienstverlening en andere schone en efficiënte energieoplossingen op kleine en middelgrote schaal zullen ook voor financiering in aanmerking komen.


Dans des cas exceptionnels, les non-membres pourront également faire appel à ce crédit.

In uitzonderlijke gevallen zullen ook niet-leden van deze pot gebruik kunnen maken.


La Commission doit entendre le mandataire concerné et peut également faire appel à toute personne qu'elle juge utile d'entendre.

De Commissie dient de betrokken mandataris te horen en kan tevens een beroep doen op elke persoon die zij nodig acht te horen.


En application des mesures proposées aujourd'hui, les États membres pourront également prolonger les contrôles à titre exceptionnel si la même menace persiste au-delà d'un an et si des mesures nationales exceptionnelles proportionnées ont également été prises sur leur territoire pour y faire face, telles que l'instauration d'un état d'urgence.

Het voorstel houdt ook in dat een lidstaat de controles bij wijze van uitzondering kan verlengen als eenzelfde dreiging na één jaar nog steeds aanhoudt en als het land tegelijk uitzonderlijke nationale maatregelen op zijn grondgebied heeft getroffen, zoals de afkondiging van de noodtoestand.


Afin d'octroyer l'expertise nécessaire à l'organisation judiciaire, les collèges se verront doter d'un service d'appui composé d'experts, auquel les autorités judiciaires pourront également faire appel.

Om de rechterlijke organisatie van de vereiste expertise te voorzien, zullen de Colleges kunnen beschikken over een ondersteunende dienst die bestaat uit deskundigen, op wie ook de gerechtelijke autoriteiten een beroep kunnen doen.


Et comme les parquets ont tendance à incriminer rapidement pour « blanchiment » et « appartenance à une organisation criminelle », ces préventions pourront également faire l'objet d'une transaction financière.

En omdat de parketten nogal snel gewag maken van « witwassen » en « lidmaatschap van een criminele organisatie » kunnen ook die tenlasteleggingen afgekocht worden.


De la sorte, les stagiaires établis en dehors de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles pourront également faire partie de l'Ordre des avocats, dès leur inscription à la liste des stagiaires.

Zo kunnen de stagiairs die gevestigd zijn buiten het gerechtelijk arrondissement Brussel meteen vanaf hun inschrijving op de lijst van stagiairs deel uitmaken van de Orde van advocaten.


Et comme les parquets ont tendance à incriminer rapidement pour « blanchiment » et « appartenance à une organisation criminelle », ces préventions pourront également faire l'objet d'une transaction financière.

En omdat de parketten nogal snel gewag maken van « witwassen » en « lidmaatschap van een criminele organisatie » kunnen ook die tenlasteleggingen afgekocht worden.


Un nouveau point d’arrêt du Réseau express régional (RER) serra créé entre la « Kerklaan » et la « Nieuwbrugstraat » à Machelen, où pourront également faire arrêt les trains circulant via les lignes 27 et 26, la boucle ferroviaire Est de Bruxelles.

Hierdoor ontstaat er een nieuwe Gewestelijk Express Net GEN-stopplaats tussen de Kerklaan en de Nieuwbrugstraat in Machelen waar ook treinen kunnen stoppen die rijden via de spoorlijnen 27 en 26, het oostelijk ringspoor rond Brussel.


w