Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poursuit un objectif très précis " (Frans → Nederlands) :

En général, les États membres n'ont pas défini d'objectifs très précis en matière de handicaps.

In het algemeen hebben de lidstaten geen erg precieze doelstellingen en doelen inzake kwesties in verband met handicaps gedefinieerd.


Même si elle a une portée assez large, la proposition de résolution à l'examen poursuit un objectif très précis, qui est d'inciter notre propre gouvernement à accélérer la mise en œuvre du plan d'action national belge afin de parvenir à des résultats plus concrets, à intégrer davantage ce plan d'action dans notre politique étrangère et de coopération internationale et à lui affecter des moyens suffisants.

Dit voorstel van resolutie is vrij ruim opgevat, maar moedigt toch vooral onze eigen regering aan om het Belgische nationaal actieplan wat bij te spijkeren en zo te komen tot een concretere invulling, een betere integratie ervan in ons buitenlands beleid en internationale samenwerking en daar ook voldoende middelen voor vrij te maken.


Le champ d'application initialement très large de la stratégie a donné un tableau complet; son recentrage devrait maintenant permettre une mise en œuvre efficace, avec des objectifs plus précis et une cohérence améliorée avec les autres politiques.

Dankzij de oorspronkelijke brede opzet van de strategie zijn alle relevante elementen in beeld gebracht; het leggen van nieuwe accenten kan nu zorgen voor een doeltreffende uitvoering, preciezer geformuleerde doelstellingen en een betere samenhang met het overige beleid.


La ministre de la Mobilité répond que conformément à la doctrine, l'article 181 a un objectif très précis, à savoir convertir trois directives européennes.

De minister van Mobiliteit antwoordt dat artikel 181 conform de rechtsleer een zeer precieze doelstelling heeft, namelijk de omzetting van drie Europese richtlijnen.


M. Claes estime que la ministre poursuit des objectifs très ambitieux qui ont déjà été mis en œuvre concrètement, tant dans l'intérêt des employeurs que celui des travailleurs.

De heer Claes meent dat de minister zeer ambitieuze doelstellingen heeft, die reeds concreet werden ingevuld, en die zowel in het belang van de werkgevers als de werknemers zijn.


Le ministre rappelle que le Fonds pour l'avenir poursuit un objectif très spécifique, la constitution d'une réserve pour les soins de santé, et qu'il faut le distinguer des autres fonds créés.

De minister herinnert eraan dat het Toekomstfonds een zeer specifiek doel heeft, met name het aanleggen van een reserve voor de gezondheidszorg, en los staat van de andere fondsen die worden opgericht.


Le présent règlement ayant un objet très précis, son objectif peut être atteint, conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité, en laissant aux États membres la latitude d’opter pour l’octroi d’un accès limité des membres du grand public conformément au présent règlement.

Gezien het zeer specifieke onderwerp, kan het doel van deze verordening worden verwezenlijkt door conform het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel de lidstaten de keuze te laten of zij particulieren beperkte toegang verlenen conform deze verordening.


Lorsqu'un régime d’aides régionales poursuit des objectifs de nature régionale, mais vise des secteurs d’activité économique bien précis, l'objectif et les effets probables du régime peuvent être sectoriels et non horizontaux.

Wanneer een regionale steunregeling is bedoeld om regionale doelstellingen te verwezenlijken, maar op specifieke economische sectoren is toegespitst, kunnen de objectieve en waarschijnlijke effecten van de regeling eerder sectoraal dan horizontaal zijn.


Le Dialogue avec les citoyens et les entreprises poursuit deux objectifs précis: sensibiliser les personnes à leurs droits au sein de l'Union européenne et établir une communication à double sens avec les citoyens de manière à avoir un retour d'information sur les problèmes qu'ils rencontrent dans l'exercice de leurs droits.

Dit project heeft twee specifieke doelstellingen: de mensen bewust maken van hun rechten binnen de Europese Unie en een tweerichtingscommunicatie met de burgers op gang brengen om feedback te krijgen over de problemen die dezen bij de uitoefening van hun rechten ondervinden.


Ce projet de loi poursuit un objectif très louable : il veut faire en sorte que les enfants pâtissent le moins possible du divorce de leurs parents, dont ils ne sont pas responsables.

Dit wetsontwerp heeft een zeer goede doelstelling. Het wil er namelijk voor zorgen dat kinderen, die geen schuld hebben aan de scheiding van hun ouders, daar zo weinig mogelijk hinder van ondervinden.


w