Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourtant déjà beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Pourtant, l’Europe se porterait déjà beaucoup mieux si elle utilisait plus efficacement les compétences des migrants.

Europa zou er echter al beter aan toe zijn als het de vaardigheden van migranten efficiënter zou gebruiken.


Pourtant, l'Occident a déjà donné beaucoup : il y a autour de Tchernobyl des programmes gigantesques en cours pour l'aide sociale et humanitaire et pour la reconstruction de l'économie.

Het Westen heeft evenwel al veel steun verleend : in de omgeving van Tsjernobyl zijn gigantische programma's opgezet voor sociale en humanitaire hulpverlening en voor het herstel van de economie.


Pourtant, l'Occident a déjà donné beaucoup : il y a autour de Tchernobyl des programmes gigantesques en cours pour l'aide sociale et humanitaire et pour la reconstruction de l'économie.

Het Westen heeft evenwel al veel steun verleend : in de omgeving van Tsjernobyl zijn gigantische programma's opgezet voor sociale en humanitaire hulpverlening en voor het herstel van de economie.


Pourtant, aucun pays ne peut continuer à essayer de gérer cette tragédie seul, surtout un pays aussi petit que Malte qui supporte un poids déjà beaucoup plus lourd qu’elle ne le peut.

Maar geen enkel land kan deze tragedie alleen het hoofd blijven bieden, vooral niet een land dat zo klein is als Malta en dat al veel zwaardere lasten op zijn schouders heeft dan het kan dragen.


Le premier pays qui en subira les conséquences sera la Croatie. Un pays qui remplit pourtant déjà les critères, bien mieux que la Roumanie et la Bulgarie, et qui a beaucoup de choses en commun avec la Slovénie, actuel État membre, mais qui devra néanmoins peut-être attendre très longtemps.

Het eerste land dat daarvoor de rekening moet betalen is Kroatië. Dat land voldoet nu al beter dan Roemenië en lgarije aan die criteria en heeft veel gemeen met de huidige lidstaat Slovenië, maar zal misschien toch zeer lang moeten wachten.


Beaucoup a déjà été dit sur la réforme du marché vitivinicole. Pourtant, même si j'ai toujours été d'avis que les vins de la Communauté devaient conserver leur qualité, leur tradition et leur authenticité s'ils voulaient progresser et gagner une position compétitive, je trouve que l'avantage d'ensoleillement dont jouit l'Europe du sud ne devrait pas constituer un obstacle à la production en Europe du nord.

Er is reeds veel gesproken over de hervorming van de wijnmarkt, en hoewel ik mij altijd op het standpunt heb gesteld dat wijn uit de Gemeenschap van goede kwaliteit, traditioneel geproduceerd en onvervalst moet blijven, erken ik toch ook dat de zuidelijke Europese landen, die van overvloedige zonneschijn profiteren, de productie in de noordelijke landen niet in de weg mogen staan omdat deze anders geen vooruitgang kunnen boeken en geen concurrerende positie kunnen innemen.


Le secteur des soins de santé mentale fait pourtant déjà beaucoup d'efforts pour accueillir aussi bien que possible un maximum de personnes et pour les réintégrer dans la société.

De geestelijke gezondheidszorg doet echter al heel wat inspanningen om zoveel mogelijk mensen zo goed mogelijk op te vangen en om ze te reïntegreren in de samenleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant déjà beaucoup ->

Date index: 2024-07-12
w