Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourvoir au remplacement de mme christiane » (Français → Néerlandais) :

Vu la demande reçue de l'ASBL Inclusion de pourvoir au remplacement de Mme Kempeneers par M. Thomas Dabeux qui a repris au sein de l'ASBL les fonctions de Mme Kempeneers;

Gelet op de aanvraag ontvangen door de VZW « Inclusion » om mevr. Kempeneers te kunnen vervangen door de heer Thomas Dabeux, die de functies van mevr. Kempeneers binnen de VZW heeft overgenomen;


- Le Bureau a pris connaissance de la désignation effectuée aujourd'hui par le groupe PS afin de pourvoir au remplacement de Mme Christiane Vienne, qui a prêté serment le 19 juillet 2004 comme ministre au Gouvernement wallon.

- Het Bureau heeft kennis genomen van de aanwijzing die vandaag werd gedaan door de PS-fractie teneinde te voorzien in de vervanging van mevrouw Christiane Vienne, die op 19 juli 2004 de eed heeft afgelegd als minister in de Waalse Regering.


Art. 3. Au littera e de l'article 1 du même arrêté, les mots « Mr Jean-Louis André » sont remplacés par les mots « Mme Christiane Delmotte, graduée ».

Art. 3. In littera e van artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de woorden "de heer Jean-Louis André" vervangen door de woorden "Mevr. Christiane Delmotte, gegradueerde".


Par le même arrêté, Mme JACQUEMAIN Christiane est nommée en qualité de membre effectif à ladite Chambre, sur la présentation d'une organisation représentative du corps médical, en remplacement de Mme GERMAIN Bernadette, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. JACQUEMAIN Christiane benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij voornoemde Kamer, op voordracht van een representatieve organisatie van het geneesherenkorps, ter vervanging van Mevr. GERMAIN Bernadette, wier mandaat zij zal voleindigen.


- Le Bureau a pris connaissance des désignations effectuées par le groupe SP.A-SPIRIT afin de pourvoir au remplacement de Mme Caroline Gennez, qui a prêté serment comme membre du Parlement flamand le 6 juillet dernier et par le groupe MR en remplacement de Mme Marie-Hélène Crombé-Berton, qui a renoncé à son mandat de sénatrice cooptée.

- Het Bureau heeft kennis genomen van de aanwijzingen door de SP.A-SPIRIT-fractie teneinde te voorzien in de vervanging van mevrouw Caroline Gennez die op 6 juli jl. de eed heeft afgelegd als lid van het Vlaams Parlement en door de MR-fractie ter vervanging van mevrouw Marie-Hélène Crombé-Berton, die heeft verzaakt aan haar mandaat van gecoöpteerd senator.


- Le Bureau a pris connaissance des désignations effectuées par le groupe SP.A-SPIRIT afin de pourvoir au remplacement de Mme Caroline Gennez, qui a prêté serment comme membre du Parlement flamand le 6 juillet dernier et par le groupe MR en remplacement de Mme Marie-Hélène Crombé-Berton, qui a renoncé à son mandat de sénatrice cooptée.

- Het Bureau heeft kennis genomen van de aanwijzingen door de SP.A-SPIRIT-fractie teneinde te voorzien in de vervanging van mevrouw Caroline Gennez die op 6 juli jl. de eed heeft afgelegd als lid van het Vlaams Parlement en door de MR-fractie ter vervanging van mevrouw Marie-Hélène Crombé-Berton, die heeft verzaakt aan haar mandaat van gecoöpteerd senator.


Par arrêté ministériel du 27 mars 2017, à l'article 3, 1°, troisième tiret de l'arrêté ministériel du 30 novembre 2011 nommant les membres de la Commission de recours pour l'enseignement de promotion sociale, les mots « - deuxième suppléante : Mme Christiane CNUDDE, Directrice de l'I.E.P.S.C.F. de Blegny». sont remplacés par les mots: « - deuxième suppléant: M Benoît LE GAL, Directeur de l'I.E.P.S.C.F de NAMUR CEFOR».

Bij ministerieel besluit van 27 maart 2017, in artikel 3, 1°, derde streepje van het ministerieel besluit van 30 november 2011 tot benoeming van de leden van de Beroepscommissie voor het onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden « - tweede plaatsvervangster : Mevr. Christiane CNUDDE, Directeur van het I. E.P.S.C.F. te Blegny». vervangen door de woorden : « - tweede plaatsvervanger : de heer Benoît LE GAL, Directeur van het I. E.P.S.C.F te NAMUR CEFOR».


Est nommée membre effectif du Conseil fédéral de l'art infirmier Mme Chkileva-Hulak, Irina, 3210 Lubbeek, en remplacement de Mme Gérard, Christiane, 6887 Herbeumont, dont elle achèvera le mandat.

Wordt benoemd tot effectief lid van de Federale Raad voor Verpleegkunde Mevr. Chkileva-Hulak, Irina, 3210 Lubbeek, ter vervanging van Mevr. Gérard, Christiane, 6887 Herbeumont, wiens mandaat zij zal voleindigen.


- Le Bureau a pris connaissance de la désignation effectuée aujourd'hui par le groupe PS afin de pourvoir au remplacement de Mme Christiane Vienne, qui a prêté serment le 19 juillet 2004 comme ministre au Gouvernement wallon.

- Het Bureau heeft kennis genomen van de aanwijzing die vandaag werd gedaan door de PS-fractie teneinde te voorzien in de vervanging van mevrouw Christiane Vienne, die op 19 juli 2004 de eed heeft afgelegd als minister in de Waalse Regering.


- Le Bureau a pris connaissance des désignations effectuées par le groupe SP.A-SPIRIT afin de pourvoir au remplacement de Mme Caroline Gennez, qui a prêté serment comme membre du Parlement flamand le 6 juillet dernier et par le groupe MR en remplacement de Mme Marie-Hélène Crombé-Berton, qui a renoncé à son mandat de sénatrice cooptée.

- Het Bureau heeft kennis genomen van de aanwijzingen door de SP.A-SPIRIT-fractie teneinde te voorzien in de vervanging van mevrouw Caroline Gennez die op 6 juli jl. de eed heeft afgelegd als lid van het Vlaams Parlement en door de MR-fractie ter vervanging van mevrouw Marie-Hélène Crombé-Berton, die heeft verzaakt aan haar mandaat van gecoöpteerd senator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourvoir au remplacement de mme christiane ->

Date index: 2021-02-11
w