Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvaient demander jusqu » (Français → Néerlandais) :

Les voyageurs qui disposent d'une carte train trajet, d'une carte train réseau, d'une carte train scolaire, d'un railflex ou d'une carte campus, pouvaient demander, jusqu'au 30 juin 2008 inclus, un Sorry Pass gratuit à la gare en compensation pour ce jour de grève.

Tot en met 30 juni 2008 kunnen treinreizigers die over een trajecttreinkaart, nettreinkaart, schooltreinkaart, Railflex of Campuskaart beschikken, een gratis Sorry Pass aanvragen in het station ter compensatie voor deze stakingsdag.


Les sinistrés pouvaient introduire une demande d'intervention financière auprès du Fonds des calamités pour les dommages subis jusqu'au 30 septembre 2015.

Burgers hadden tijd tot 30 september 2015 tijd om een aanvraag tot financiële tussenkomst voor geleden schade in te dienen bij het rampenfonds.


Les citoyens pouvaient introduire une demande d'intervention financière pour les dommages subis auprès du Fonds des calamités jusqu'à la date du 30 septembre 2015. 1. a) Combien de dossiers ont-ils été introduits au total auprès du Fonds des calamités ? b) Comment ces dossiers se répartissent-ils entre les différentes communes ? c) Quel délai de traitement prévoit-on pour ces dossiers ?

Burgers hadden tot 30 september 2015 tijd om een aanvraag tot financiële tussenkomst voor geleden schade in te dienen bij het Rampenfonds. 1. a) Hoeveel dossiers zijn er in totaal ingediend bij het Rampenfonds? b) Wat is de spreiding over de verschillende gemeenten? c) Wat is de voorziene behandelingstermijn voor deze dossiers?


Les commissions paritaires pouvaient introduire une demande pour la période 2016-2017 auprès du SPF Emploi jusqu'au 1er octobre 2015.

De paritaire comités kregen tot 1 oktober 2015 de tijd om de FOD Werkgelegenheid een aanvraag te bezorgen voor de periode 2016-2017.


3. demande instamment à la Commission de ne pas réduire, en termes réels, le montant global pour chaque bénéficiaire; note que ce calcul doit s'effectuer en tenant compte des éléments suivants: a) le rapport entre l'aide globale programmée au titre de l'IAP et le PIB des différents pays ne doit pas diminuer en termes relatifs, même si, en termes réels, le dénominateur (le PIB) des divers bénéficiaires aura affiché une progression cumulée sur la période 2007-2013, b) le nombre de pays bénéficiant du financement au titre des futurs instruments devrait diminuer avec l'adhésion de la Croatie, ce qui est de nature à modifier la distribution comparative au sein d ...[+++]

(b) het aantal landen dat in aanmerking komt voor financiering door het toekomstige instrument wellicht zal dalen als gevolg van de toetreding van Kroatië, wat de comparatieve herverdeling binnen de financieringspool zou kunnen veranderen; en c) met de voorgestelde wijzigingen aan het nieuwe instrument, die tot doel hebben de verschillende behandeling van landen op basis van hun kandidaatstatus af te schaffen, meer landen in aanmerking zullen komen voor financiering bestemd voor beleidsgebieden die gericht zijn op sociaaleconomische ontwikkeling, waarvoor landen zonder de status van kandidaat-lidstaat voordien niet in aanmerking kwamen; ...[+++]


Les demandes d'octroi du statut de reconnaissance nationale en faveur des réfractaires et des déportés pour le travail obligatoire pouvaient être introduites jusqu'à fin mai.

De aanvragen voor het bekomen van het statuut van nationale erkentelijkheid ten gunste van werkweigeraars en de weggevoerden konden worden ingediend tot einde mei.


Il s'ensuit que les demandes de régularisation pouvaient être introduites jusqu'au 31 décembre 2000.

Hieruit volgt dat de aanvragen tot regularisatie tot 31 december 2000 konden ingediend worden.


Des demandes pour 2009 pouvaient encore être introduites jusqu’au 1mars 2010.

Aanvragen van 2009 konden nog tot en met 1 maart 2010 ingebracht worden.


83. demande à la Commission et au Conseil de mettre en place des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère sa demande à ce que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme c'est le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à établir leur pérennité et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite évoluer – particulièrement ...[+++]

83. verzoekt de Commissie en de Raad met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomité EU-Marokko betreft, voor een meer resultaatgerichte fase, waarbij concrete benchmarks en voortgangs ...[+++]


83. demande au Conseil et à la Commission de mettre en place des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère son appel pour que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions, et soient informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme ce fut le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à fixer durablement leur assise et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite évoluer – p ...[+++]

83. verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomité EU-Marokko betreft, voor een meer resultaatgerichte fase, waarbij concrete benchmarks en voortgangs ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvaient demander jusqu ->

Date index: 2021-08-23
w