Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvait également appliquer » (Français → Néerlandais) :

Cependant, jusqu'à cette année, il restait à établir clairement si ce principe pouvait s'appliquer également en cas de licenciement ou de non renouvellement d'un contrat à durée déterminée.

Het was tot nu toe evenwel niet duidelijk of dit beginsel ook van toepassing is in het geval van ontslag bij en niet-verlenging van een arbeidscontract voor bepaalde tijd.


Dans la pratique, celle-ci était attestée par des codes de prestations initialement prévus pour d'autres pathologies, mais que l'on pouvait également appliquer pour le traitement de l'obésité.

In de praktijk werd obesitaschirurgie geattesteerd via codes voor prestaties die oorspronkelijk voorzien waren voor andere pathologieën, maar die ook voor de behandeling van obesitas toegepast konden worden.


Dans la pratique, celle-ci était attestée par des codes de prestations initialement prévus pour d'autres pathologies, mais que l'on pouvait également appliquer pour le traitement de l'obésité.

In de praktijk werd obesitaschirurgie geattesteerd via codes voor prestaties die oorspronkelijk voorzien waren voor andere pathologieën, maar die ook voor de behandeling van obesitas toegepast konden worden.


L'avis du Conseil d'État fait également état d'un arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes, interrogée sur la question de savoir si l'article 75 du projet pouvait être appliqué par un juge belge (30).

Het advies van de Raad van State vermeldt eveneens een arrest van het Hof van Justitie van de Europese gemeenschappen, dat zich moest uitspreken over de vraag of artikel 75 van het ontwerp door een Belgische rechter kon worden toegepast (30).


À la suite de la digitalisation de la technique de caméra, il s'est toutefois avéré, au fil des ans, que cette loi pouvait également s'appliquer à la surveillance par caméras.

Door de digitalisering van de cameratechniek werd in de loop van de jaren echter duidelijk dat deze wet ook van toepassing kon worden gemaakt op de camerabewaking.


Dans le cas d'un contrat entre professionnels, la présente disposition s'applique également si l'acheteur ne pouvait pas ignorer le défaut de conformité.

In geval van een overeenkomst tussen handelaren geldt dit ook wanneer de koper dat had behoren te weten.


« Lors de la préparation du présent projet de décret soumis, la question a été posée de savoir dans quelle mesure cette systématique pouvait également s'appliquer aux fabriques d'église et aux institutions chargées de la gestion des biens temporels des cultes reconnus, eu égard aux possibilités limitées d'aliénation concernant ces administrations.

« Bij de voorbereidingen van voorliggend ontwerpdecreet is de vraag gesteld in welke mate deze systematiek ook van toepassing kan zijn op de kerkfabrieken en de instellingen die belast zijn met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten, gelet op de beperkte vervreemdingsmogelijkheden die in hoofde van deze besturen zouden gelden.


Le législateur pouvait également limiter le champ d'application de la disposition en cause aux demandes introduites contre une autorité ou un organisme tenu d'appliquer les lois et règlements prévus aux articles 579, 6°, 580, 581 et 582, 1° et 2°, du Code judiciaire.

De wetgever vermocht tevens het toepassingsgebied van de in het geding zijnde bepaling te beperken tot vorderingen ingesteld tegen een overheid of instelling belast met het toepassen van de wetten en verordeningen bedoeld in de artikelen 579, 6°, 580, 581 en 582, 1° en 2°, van het Gerechtelijk Wetboek.


De l'avis de la Commission, cette décision supprime la distorsion de concurrence qu'engendraient les anciens frais de transfert multilatéraux appliqués par l'organisme Visa qui pouvait, sans restriction, les fixer à n'importe quel niveau. D'autre part, cette décision va permettre aux banques des marchands détaillants de réaliser des économies qui - le jeu de la concurrence aidant - devraient se répercuter également sur les détaillants et, finalement, s ...[+++]

De Commissie meent dat het besluit een einde maakt aan een concurrentieverstoring die was ontstaan tengevolge van de eerdere, ongewijzigde MIF van Visa, die Visa zo hoog kon maken als het maar wenste, zonder beperkingen.


La ministre a précédemment répondu à une question de mon collègue Karim Van Overmeire que l'article 90ter du Code d'instruction criminelle concernant les écoutes pouvait également être appliqué aux cellules de prison.

Eerder antwoordde de minister op een vraag van mijn collega Karim Van Overmeire dat artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering over het afluisteren van communicatie, eveneens kan toegepast worden in gevangeniscellen.


w