Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous dire quand la plateforme internet doctena sera " (Frans → Nederlands) :

1. Pouvez-vous dire quand la plateforme Internet Doctena sera accessible à l'ensemble des grandes villes du pays?

1. Wanneer zal de onlineservice Doctena beschikbaar zijn voor alle grote steden in ons land?


3. Pouvez-vous dire quand la plateforme Prison Cloud sera entièrement opérationnelle dans l'établissement pénitentiaire de Marche-en-Famenne?

3. Wanneer zal Prison Cloud volledig operationeel zijn in de gevangenis van Marche-en-Famenne?


Étant donné le rôle primordial du directeur judicaire, il est important de ne pas réitérer les erreurs qui ont été commises suite au départ du commissaire divisionnaire De Ridder. 1. Pouvez-vous dire quand l'appel à candidature sera lancé?

Gelet op de belangrijke rol die de gerechtelijke directeur vervult, moeten de fouten die zijn gemaakt na het vertrek van afdelingscommissaris De Ridder, deze keer worden vermeden. 1. Wanneer zal er een oproep tot kandidaatstelling worden gepubliceerd?


5. Pouvez-vous dire pour quand cette problématique sera résolue?

5. Kunt u aangeven wanneer dit probleem opgelost zal zijn?


2) Pouvez-vous nous dire quand le rapportage sera-t-il fait au Parlement comme le prévoit le Plan d'action ?

2) Wanneer zal bij het Parlement verslag worden uitgebracht, zoals voorgeschreven in het Actieplan?


5) Pouvez-vous me dire quand une décision sera prise sur l'usage futur du Palais de Justice ?

5) Kunt u mij zeggen wanneer er een beslissing wordt genomen over het toekomstige gebruik van het Justitiepaleis?


Je vous demande donc si vous pouvez nous dire quand le plan d’action sera prêt quand vous pensez que les premières dispositions seront adoptées.

Ik wil u vragen of u kunt zeggen wanneer het actieplan klaar is en wanneer u denkt dat de eerste verordeningen worden aangenomen.


Pouvez-vous nous dire quand le prochain rapport de l’OAV sera publié, quand vous le prendrez réellement au sérieux et quand vous interdirez les importations de tout pays qui ne respecte pas nos normes?

Kunt u ons het volgende toezeggen: wanneer verschijnt het volgende verslag van het VVB en neemt u dit verslag dan ook serieus door alle landen die niet aan onze normen voldoen, een verbod op te leggen?


1. a) Etes-vous en mesure de dire quand une campagne de grande envergure sera menée à l'intention du public? b) Pouvez-vous indiquer quels éléments, parmi l'ensemble des moyens de communication, vous comptez utiliser pour que cette campagne soit menée rapidement?

1. a) Kan u meedelen of en wanneer er een grote, publieksgerichte campagne zal worden gevoerd? b) Kan u meedelen van welke elementen van de communicatiemix u gebruik zal maken teneinde deze campagne vlot te krijgen?


Pouvez-vous me dire de façon précise, madame la ministre, quand cet arrêté royal sera pris ?

Mevrouw de minister, kunt u mij zeggen wanneer precies dat koninklijk besluit zal worden genomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous dire quand la plateforme internet doctena sera ->

Date index: 2021-12-09
w