A
) Pouvez-vous, pour chaque membre et chaque membre actif du C.A., me communiquer les informations suivantes : 1. nom et prénom ; 2. appartenance linguistique ; 3. par qui il/elle a été présenté(e) à la nomination ; 4. l'arrêté ministériel
dans lequel figure cette nomination ; 5. en quoi consistent sa " compétence " , son " expérience " , son " indépendance " et son " autorité morale " en vertu desquelles il a été choisi, conformément aux disposition de l'article 1er, § 2 de l'arrêté
...[+++] royal précité. Autrement dit, qu'est-ce qui montre très concrètement que la personne concernée possède ces qualités ?
A) Kunt u voor elk lid en elk werkend lid dat momenteel de dienst uitmaakt het volgende meedelen; 1. naam en voornaam; 2. taalaanhorigheid; 3. door wie ze werden voorgedragen; 4. via welk ministerieel besluit zij werden benoemd; 5. wat " hun deskundigheid, ervaring, hun onafhankelijkheid en hun moreel gezag" is krachtens hetwelk zij voor deze functie gekozen werden overeenkomstig de bepalingen van artikel 1, § 2, van het vermelde koninklijk besluit: waaruit blijken met andere woorden zeer concreet deze kwaliteiten?