Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous m'indiquer pour les missions respectives auxquelles " (Frans → Nederlands) :

Pour autant que la question soit pertinente, pouvez-vous m'indiquer pour les missions respectives auxquelles a participé la princesse Astrid: 1. si une indemnité journalière lui a été payée et, le cas échéant, le montant de celle-ci; 2. si ses frais de séjour lui ont été payés et, dans l'affirmative, le montant de ceux-ci et le nombre de jours concernés; 3. si elle a bénéficié d'un défraiement et, dans l'affirmative, le montant de celui-ci et la nature des dépenses couvertes?

Kan u voor de missies waaraan prinses Astrid deelnam, en voor zover dat het geval was, per missie meedelen: 1. of haar dagvergoedingen werden betaald en desgevallend hoeveel die bedroegen; 2. of haar verblijfskosten werden betaald, en zo ja, hoeveel dat was voor hoeveel dagen; 3. of er reële kostenvergoedingen werden betaald en desgevallend hoe hoog die waren en wat deze behelsden?


Pouvez-vous indiquer d’autres missions dont elle devrait s’acquitter?

Moet het netwerk volgens u nog andere taken hebben?


3. a) Pouvez-vous nous indiquer les adaptations décidées dans le mandat de la MINUSCA? b) Quelles en seront les priorités? c) La mission sera-t-elle renforcée? d) Si oui, de quelle manière?

3.a) Op welke punten werd het mandaat van MINUSCA aangepast? b) Wat zullen de prioriteiten ervan zijn? c) Zal de missie worden versterkt? d) Zo ja, hoe?


1. Pouvez-vous indiquer le nombre de vols auxquels la Belgique a participé en 2014 et 2015, et au total, combien de personnes ont pu être rapatriées par ce biais depuis la Belgique?

1. Aan hoeveel vluchten heeft België in 2014 en 2015 meegewerkt, en hoeveel personen konden er op die manier vanuit België in totaal worden gerepatrieerd?


2. a) Au nom de l'amitié qui lie nos deux pays, nos deux peuples, pouvez-vous nous indiquer quelles évolutions les dirigeants tunisiens se sont engagés à prendre en matière de droits des minorités sexuelles? b) Le gouvernement tunisien va-t-il trouver le chemin de la raison, du respect et de l'honneur en abrogeant ces articles d'un autre temps, si éloignés de l'image d'une Tunisie avant-garde des pays musulmans en matière de respect et d'égalité des droits humains?

2. a) Kunt u ons, in naam van de vriendschap die ons beider landen en volkeren verbindt, meedelen welke maatregelen de Tunesische leiders willen nemen met betrekking tot de rechten van de seksuele minderheden? b) Zal de Tunesische regering de weg van de rede, het respect en de eer inslaan door de intrekking van die hopeloos achterhaalde wetsartikelen, die mijlenver afstaan van het beeld van een Tunesië dat in de moslimwereld een voortrekkersrol vervult op het stuk van de eerbiediging en de gelijkheid van de mensenrechten?


Merci de préciser la destination et la durée des missions. b) Pouvez-vous également indiquer quelles missions étaient accompagnées par la princesse Astrid?

Graag bestemming en duur van de missies. b) Kan daarbij ook worden vermeld welke missies werden vergezeld door prinses Astrid?


si vous n'êtes pas satisfait de leur réponse, vous pouvez porter plainte auprès de l'organisme national chargé de faire appliquer la réglementation, dont la mission consiste à s'assurer que les opérateurs de transport respectent les droits de tous les voyageurs.

Als u niet tevreden bent met hun antwoord, kunt u een klacht indienen bij de nationale handhavingsinstantie, die als taak heeft erop toe te zien dat vervoersexploitanten alle passagiers overeenkomstig hun rechten behandelen.


Pouvez-vous indiquer d’autres missions dont elle devrait s’acquitter?

Moet het netwerk volgens u nog andere taken hebben?


1. Pouvez-vous nous indiquer quels seront les axes et les missions prioritaires de cette nouvelle agence dédiée aux droits des femmes?

1. Wat zullen de krachtlijnen en de prioritaire opdrachten zijn van dit nieuwe agentschap voor vrouwenrechten?


2. a) Pouvez-vous également indiquer si ces véhicules prioritaires sont soumis aux mêmes règles que les véhicules prioritaires des services de secours (police, pompiers, protection civile, ambulances, etc.) ? b) Les autres usagers de la route doivent-ils respecter les mêmes règles de priorité en ce qui concerne ces véhicules ?

2. a) Kan u tevens meedelen of voor deze prioritaire voertuigen dezelfde regels gelden als voor de prioritaire voertuigen van de hulpdiensten (politie, brandweer, civiele bescherming, ziekenwagens, enzovoort)? b) Moeten de andere weggebruikers ten overstaan van deze voertuigen dezelfde voorrangsregels respecteren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous m'indiquer pour les missions respectives auxquelles ->

Date index: 2023-08-25
w