Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous nous éclaircir quant » (Français → Néerlandais) :

Dans votre logique, ils pourraient être réaffectés via une formation au service de sécurité de la SNCB. 1. La réalisation du projet de sécurité proposé coûterait certainement une énorme somme d'argent, pouvez-vous nous éclaircir quant au financement dudit projet?

In uw logica zouden ze na een herscholing bij de veiligheidsdienst van de NMBS kunnen worden gereaffecteerd. 1. De uitvoering van het voorgestelde veiligheidsproject zou ongetwijfeld handenvol geld kosten. Hoe zou dat project gefinancierd worden?


1) Pouvez-vous nous renseigner quant au choix de ces cinq domaines de prédilection ?

1) Kunt u ons de keuze van die vijf gekozen domeinen toelichten?


Pouvez-vous donc éclaircir à qui s'adresse l'obligation dans l'arrêté royal de 1996?

Kan u verduidelijken wie er krachtens het koninklijk besluit van 1996 ingeënt moet worden?


2. a) Pouvez-vous nous éclairer quant aux mesures prises pour accompagner les patients souffrant de cette maladie? b) Peuvent-ils notamment bénéficier des mesures prévues pour les personnes atteintes d'une affection chronique et des mesures prévues dans le cadre du plan belge contre les maladies rares?

2. a) Welke ondersteunende maatregelen worden er genomen voor de patiënten die aan deze ziekte lijden? b) Komen ze meer bepaald in aanmerking voor de maatregelen ten behoeve van patiënten met een chronische aandoening en de maatregelen in het kader van het Belgisch Plan voor Zeldzame Ziekten?


2. Pouvez-vous nous informer quant au mode de traitement, au sein des services de police, des plaintes relatives à la maltraitance d’animaux?

2. Kan toegelicht worden hoe klachten van dierenmishandeling bij de politiediensten verwerkt worden?


Pouvez-vous nous informer quant à l'état d'avancement des procédures de révision des normes de missions et de financement des polices locales ?

Hoever staat het met de procedures tot herziening van de normen voor de opdrachten en de financiering van de lokale politiekorpsen?


Je sais que vous ne pouvez donner aucune information quant au fond d'une enquête judiciaire en cours.

Ik weet dat u geen informatie kan geven over de inhoud van een lopend gerechtelijk onderzoek.


2) Pouvez-vous m'éclairer quant au déroulement des faits précités, notamment sur le fait que les agents incriminés aient fait usage de matériel disproportionné et étaient munis de cagoules les rendant difficilement identifiables ?

2) Kan de minister het verloop van de feiten toelichten, met name waarom de betrokken politieagenten gebruik maakten van materiaal dat niet in verhouding stond tot hun opdracht en bivakmutsen droegen die hen moeilijk herkenbaar maakten?


1. a) Pouvez-vous nous informer quant à l'événement du 1er octobre 2011? b) A-t-il pu être empêché ? c) Quels constats ont-ils pu être effectués au niveau de la gestion policière?

1. a) Kan u ons meer informatie geven over de samenkomst van 1 oktober 2011? b) Kon die samenkomst worden verhinderd? c) Welke vaststellingen werden er gedaan wat het politieoptreden betreft?


Pouvez-vous me rassurer quant au fait que c'est bien le fédéral qui prendra ces coûts en charge ?

Kan de minister bevestigen dat deze kosten door het federale niveau zullen gedragen worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous nous éclaircir quant ->

Date index: 2023-06-06
w