Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir conserver notre " (Frans → Nederlands) :

En effet, le praticien devrait pouvoir, à notre sens, conserver la faculté de pouvoir noter un ensemble de réflexions personnelles au sujet des diagnostic et traitement des patients sans craindre que lesdites notes puissent être utilisées en justice.

We menen immers dat de arts de mogelijkheid moet behouden om een aantal persoonlijke bedenkingen over de diagnose en de behandeling van de patiënten te noteren, zonder te moeten vrezen dat die notities voor het gerecht kunnen worden gebruikt.


Notre proposition implique la conservation du principe de la représentativité : l'initiative appartient non pas au citoyen, mais aux représentants qu'il a élus, c'est-à-dire au pouvoir législatif.

Ons voorstel houdt in dat de representativiteit wordt behouden : niet de burger neemt het initiatief maar de verkozen vertegenwoordigers van de burger : de wetgevende macht.


(10) En séance publique du Sénat, M. Lallemand, co-rapporteur, a rappelé la répartition actuelle des compétences en matière de contrôle de la conformité des normes législatives : « Il est .essentiel de noter que si la Cour d'arbitrage a le monopole du contrôle de la constitutionnalité des lois et décrets ­ contrôle limité à l'heure actuelle à quelques articles ­, le pouvoir judiciaire, lui, conserve le contrôle de la conformité des lois et des décrets aux normes de droit international et supranational qui ont des effets directs dans notre ordre juridique int ...[+++]

(10) In de openbare vergadering van de Senaat herinnerde de heer Lallemand, mede-verslaggever, aan de bestaande bevoegdheidsverdeling inzake de toetsing van wetgevende normen : « Il est .essentiel de noter que si la Cour d'arbitrage a le monopole du contrôle de la constitutionnalité des lois et décrets ­ contrôle limité à l'heure actuelle à quelques articles ­, le pouvoir judiciaire, lui, conserve le contrôle de conformité des lois et des décrets aux normes de droit international et supranational qui ont des effets directs dans notre ordre juridique int ...[+++]


En ce qui concerne notre pouvoir de contrôle, dans la mesure où pendant le régime des affaires courantes le gouvernement poursuit ses activités, le Parlement conserve bien sûr son droit d'exercer un contrôle de celles-ci.

Wat onze controlebevoegdheid betreft: in de mate dat de regering onder het stelsel van de lopende zaken haar activiteiten voortzet, behoudt het Parlement uiteraard ook het recht om op die activiteiten controle uit te oefenen.


Nous savons tous que ces changements sont indispensables pour pouvoir réformer notre économie sociale de marché et conserver notre modèle social.

We weten allemaal dat deze veranderingen noodzakelijk zijn om onze sociale markteconomie te hervormen en ons sociale model te behouden.


Le compromis du Conseil permet de recourir à la clause dérogatoire, qui nous garantit de pouvoir conserver notre modèle suédois.

Het compromis van de Raad maakt de opt-out mogelijk die garandeert dat wij ons Zweeds model kunnen behouden.


1989 nous a appris le pouvoir des valeurs de l’Europe pour nous tous et combien nous devons compter sur l’exemple d’hommes et de femmes courageux pour conserver notre liberté.

In 1989 ontdekten wij allen de kracht van de Europese waarden, en hoezeer wij altijd zijn aangewezen op het voorbeeld van de moedigen om in vrijheid te blijven leven.


Ces mesures doivent notamment porter sur la radicalisation de certaines personnes au sein de l’Union européenne, la protection de nos infrastructures et plus particulièrement la manière d’échanger plus efficacement l’information et la protection, de conserver cette information et cette protection, de coopérer entre différents services de sécurité et de police de l’Union européenne afin de mieux protéger notre population et, comme vous l’a dit le ministre de l’intérieur Charles Clarke lors de son apparition devant ce Parlement, nous so ...[+++]

Deze maatregelen hebben onder andere betrekking op de radicalisering van personen binnen de Europese Unie, de bescherming van onze infrastructuur, en met name op de vraag hoe we op een efficiëntere wijze informatie kunnen uitwisselen. Hoe zorgen we ervoor dat de politie- en veiligheidsdiensten van de Europese Unie beter kunnen samenwerken om onze bevolking op een doeltreffender wijze te beschermen? Zoals onze minister van binnenlandse zaken, de heer Clarke, bij zijn bezoek aan het Parlement heeft aangegeven, zijn wij gaarne bereid om dit onderwerp onder de ...[+++]


L'article 65 de la loi électorale communale tel qu'il a été modifié par la loi précitée du 27 janvier 1999 qui a transposé la directive dans notre droit interne dispose que pour pouvoir être élu et rester conseiller communal, il faut être électeur et conserver les conditions de l'électorat visées à l'article 1 ou à l'article 1 bis.

Artikel 65 van de gemeentekieswet zoals het gewijzigd is bij de voormelde wet van 27 januari 1999 die de richtlijn in ons intern recht omgezet heeft, bepaalt dat men, om tot gemeenteraadslid verkozen te kunnen worden en om gemeenteraadslid te kunnen blijven, kiezer moet zijn en de in artikel 1 of artikel 1bis bedoelde kiesbevoegdheidsvoorwaarden moet behouden.


Les régions doivent pouvoir conserver une marge d'investissement dans des projets de développement, marge qui risque d'être annulée si une telle règle d'or est inscrite dans notre Constitution.

De gewesten moeten over een investeringsmarge voor ontwikkelingsplannen blijven beschikken, een marge die wel eens zou kunnen verdwijnen, als zulke gouden regel in onze Grondwet wordt opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir conserver notre ->

Date index: 2024-12-22
w