Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir décider librement soit » (Français → Néerlandais) :

Ces personnes doivent, selon moi, pouvoir décider librement soit d'inviter leurs relations d'affaires dans un restaurant, soit de leur servir un repas chez eux.

Zakenmensen moeten, volgens mij, de vrije keuze hebben om te beslissen of zij hun zakenrelaties uitnodigen in een restaurant ofwel ten huize een maaltijd serveren.


Dans votre déclaration sur la politique de développement, vous avez insisté sur l'importance du genre et des SDSR dans la Coopération belge au développement et le 26 mai 2015, avec les autres ministres européens de la Coopération au développement, vous avez adopté les conclusions du Conseil européen sur l'égalité entre hommes et femmes dans le cadre du développement, conclusions dans lesquelles vous vous engagez avec les autres États membres à oeuvrer à la promotion, à la protection et à la réalisation du droit de chaque individu à avoir le plein contrôle sur, et à pouvoir ...[+++]ibrement et de manière responsable des questions relatives à sa sexualité et à sa santé sexuelle et reproductive, sans subir de discrimination, de contrainte et de violence.

In uw beleidsverklaring over het ontwikkelingsbeleid onderstreepte u het belang van gender en van SRGR in de Belgische ontwikkelingssamenwerking en op 26 mei 2015 heeft u samen met de andere Europese ministers van Ontwikkelingssamenwerking de conclusies van de Europese Raad over gender en ontwikkeling aangenomen. Samen met de andere lidstaten onderschrijft u het bevorderen, beschermen en verwezenlijken van eenieders recht om volledige zeggenschap te hebben, en in vrijheid en verantwoordelijkheid te beslissen, over zaken die seksualiteit en seksuele en reproductieve gezondheid aangaan, zonder discriminatie, dwang of geweld.


D'autre part, je suis d'avis que les membres du gouvernement doivent pouvoir décider librement de transférer les documents constitués par leur secrétariat personnel, soit vers un dépôt des Archives d'État, soit vers un centre de documentation de leur choix.

Anderzijds ben ik van mening dat de leden van de regering vrij moeten kunnen beslissen over de bestemming van de documenten gevormd door hun persoonlijk secretariaat : hetzij naar één van de Rijksarchieven, hetzij naar een documentatiecentrum van hun keuze.


« La femme doit toujours pouvoir décider librement si elle souhaite ou non interrompre sa grossesse.

« De vrouw moet steeds vrij kunnen beslissen of zij haar zwangerschap al dan niet wil afbreken.


Mme Lijnen rappelle que son parti accorde une grande importance à la liberté de l'individu et qu'il considère à ce titre que le citoyen doit pouvoir décider librement d'aller voter ou non.

Mevrouw Lijnen herinnert er aan dat haar partij veel belang hecht aan de vrijheid van het individu. Derhalve vinden zij dat de burger vrij kan beslissen om al dan niet te gaan stemmen.


À cet égard, l'UE se concentre sur le droit de chacun d'être ou de ne pas être croyant et de pouvoir exprimer librement ses convictions, que ce soit individuellement ou en communauté.

Daarbij focust de EU op het recht van eenieder om al dan niet gelovig te zijn, en, individueel of in gemeenschap met anderen, vrij uiting te geven aan zijn overtuigingen.


L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il le principe de la séparation des pouvoirs, le principe de l'indépendance des juges, le principe du droit à un procès équitable, le principe du droit à une bonne administration de la justice, le principe de la confiance légitime, l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministère public a ainsi le pouvoir de choisir librement avec quel ...[+++]

Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering het beginsel van de scheiding der machten, het beginsel van de onafhankelijkheid der rechters, het beginsel van het recht op een eerlijk proces, het beginsel van het recht op een behoorlijke rechtsbedeling, het vertrouwensbeginsel, artikel 6 EVRM en artikel 10 en 11 van de Grondwet in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om vrij te kiezen met welke rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet besluit tot een minnelij ...[+++]


1. Une société peut-elle librement décider que les dividendes distribués aux actionnaires/personnes physiques seront prioritairement puisés dans la réserve de liquidation et que ceux alloués aux actionnaires/sociétés le seront par priorité dans les autres réserves, de manière à pouvoir optimiser pleinement les avantages de la réserve de liquidation?

1. Kan de vennootschap bepalen dat de dividenden toegekend aan de aandeelhouders/natuurlijke personen bij voorrang afkomstig zijn van de liquidatiereserve en de dividenden toegekend aan de aandeelhouders/vennootschappen bij voorrang van de andere reserves, zodat het voordeel van de liquidatiereserve ten volle kan worden geoptimaliseerd?


Les règles qui gouvernent la délégation de pouvoir en droit public belge et qui supposent tant un acte d'autorisation qu'un acte de délégation et qui imposent, en l'état actuel de la jurisprudence du Conseil d'État, la publication de l'acte de délégation, lorsqu'il intéresse la généralité des citoyens, sont-elles respectées et la délégation est-elle opposable, en cas de transfert aux directeurs régionaux (grade supprimé mais assez curieusement non modifié notamment dans le Code de la TVA) des pouvoirs réservés au seul ministre des Fin ...[+++]

Er gelden bepaalde regels met betrekking tot de overdracht van bevoegdheid in het Belgische publiekrecht die zowel het opstellen van een akte van toelating als een akte van overdracht inhouden, alsook - in het licht van de huidige rechtspraak van de Raad van State - de bekendmaking van de akte van overdracht vereisen, als dat van belang is voor de meerderheid van de burgers. Worden die in acht genomen en is de overdracht tegenstelbaar in geval van een delegatie aan de gewestelijk directeurs (een graad die werd afgeschaft, maar vreemd genoeg werd dat met name in het Wetboek van de BTW niet aangepast) van de bevoegdheden die alleen aan de ...[+++]


De mon point de vue libéral, l'exploitant d'un établissement du secteur horeca doit pouvoir décider librement si on peut ou non fumer dans son établissement.

Vanuit mijn liberale visie moet de horeca-uitbater vrij kunnen beslissen of in zijn zaak al dan niet gerookt mag worden.


w