Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir également assumer " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, outre un rôle potentiel d'EUBAM Libye, la mission EUNAVFOR MED SOPHIA (qui est déjà active dans le cadre de la lutte contre le trafic illégal en Mer Méditerranéenne) devrait pouvoir également assumer un rôle important en la matière.

Hierbij zou naast een mogelijke rol voor EUBAM Libië ook een belangrijke taak waargenomen moeten worden door EUNAVFOR MED Sophia (dat reeds actief is in de context van het tegengaan van illegale smokkelnetwerken op de Middellandse Zee).


C'est également le président du Conseil qui assume la présidence de ces réunions et qui dispose du pouvoir de police de celles-ci .

De voorzitter van de Raad neemt tevens het voorzitterschap van deze vergaderingen waar en beschikt ook over de politiebevoegdheid van die vergaderingen.


Les conventions de Genève ont reconnu cette vocation dans le Protocole additionnel I de 1977, article 81, § 1 : « Les parties en conflit accordent au C.I. C.R. toutes les facilités en leur pouvoir pour lui permettre d'assumer les tâches humanitaires qui lui sont attribuées par les conventions et le présent protocole afin d'assurer protection et assistance aux victimes des conflits; le C.I. C.R. pourra également exercer toutes autres activités humanitaires en faveur de ces ...[+++]

In Aanvullend Protocol I van 1977 (artikel 81, § 1) van de Verdragen van Genève wordt deze taak bevestigd : « de partijen bij het conflict verlenen het ICRK naar hun vermogen alle faciliteiten om dit Comité in staat te stellen de humanitaire taak te vervullen waarmee het door de Verdragen en dit Protocol is belast, teneinde bescherming van en bijstand aan de slachtoffers van conflicten te verzekeren; het ICRK kan tevens alle andere humanitaire werkzaamheden ten behoeve van die slachtoffers verrichten, mits de partijen bij het conflict daarmee instemmen ».


Un tel renforcement amènera également l'Europe à pouvoir assumer plus de responsabilités au sein de l'OTAN, et à ne plus toujours devoir faire appel nécessairement aux capacités militaires des États-Unis.

Deze versterking zal ook met zich meebrengen dat Europa meer verantwoordelijkheden binnen de NAVO kan opnemen, en niet steeds noodzakelijkerwijze een beroep moet doen op de militaire capaciteiten van de Verenigde Staten voor crisissen die Europa aangaan.


L'autorité évalue également comment pouvoir assumer l'organisation du centre INAD au lieu du BATC.

Hierbij wordt onder meer nagegaan hoe de overheid de organisatie van het INAD's centrum van BATC kan overnemen.


La première intervenante répète que le ministre doit pouvoir assumer pleinement, dans cette matière également, sa responsabilité en matière de santé publique.

De eerste spreker herhaalt het standpunt dat de minister zijn verantwoordelijkheid op het vlak van de volksgezondheid ook in deze aangelegenheid ten volle moet kunnen opnemen.


2. souligne que le choix d'un instrument juridique adéquat (acte législatif, délégué ou d'exécution ou acte délégué reposant sur une norme technique réglementaire) n'est pas une question purement technique; signale qu'il est en effet indispensable de s'assurer que le législateur assume une entière responsabilité eu égard aux éléments essentiels et au contrôle effectif des décisions politiques; note également l'importance cruciale possible pour l'équilibre des pouvoirs, la régul ...[+++]

2. benadrukt dat de keuze van het juiste rechtsinstrument (wetgevingshandeling, gedelegeerde handeling of uitvoeringshandeling, of een gedelegeerde handeling die op een technische reguleringsnorm berust) niet alleen maar een technische kwestie is; wijst erop dat het immers van het allergrootste belang is ervoor te zorgen dat de wetgevende macht de volle verantwoordelijkheid neemt voor de essentiële onderdelen en de doeltreffende toetsing van politieke besluiten; merkt op dat het ook van aanzienlijk belang kan zijn voor het machtsevenwicht, de correctheid en de goede werking van het besluitvormingsproces en de beleidshandhaving dat de diverse instrumenten gebruikt worden op een wijze die strookt met de criteria van het Verdrag; benadrukt dat het ...[+++]


2. est convaincu qu'il convient à cet effet d'intégrer le service européen pour l'action extérieure du point de vue organisationnel, administratif et budgétaire dans les services de la Commission, le pouvoir de direction du ministre des affaires étrangères, dès lors que celui-ci assume également la fonction de vice-président de la Commission, garantissant – comme il découle de la Constitution – l'assujettissement du service européen aux décisions du Conseil en matière de politique extérieure " ...[+++]

2. is ervan overtuigd dat de EEAS met name in organisatorisch, administratief en budgettair opzicht in de diensten van de Commissie moet worden geïntegreerd, waarbij de leidinggevende bevoegdheden van de minister van Buitenlandse Zaken, tevens vice-voorzitter van de Commissie, garanderen - conform de Grondwet - dat deze dienst onderworpen is aan de besluiten van de Raad op het gebied van het "klassieke" externe beleid (GBVB en GVDB), en aan de besluiten van het college van de Commissie op het gebied van de communautaire externe betrekkingen;


B. considérant que le traité d'Amsterdam a étendu le champ d'application de la procédure de codécision visée à l'article 251 du traité CE (ancien article 189 B), ce qui implique, quand bien même l'article 202 du traité CE (ancien article 145 qui se réfère uniquement aux actes adoptés par le Conseil et non aux actes adoptés conjointement par le Parlement et par le Conseil) n'aurait pas été modifié, que la compétence en matière de délégation des pouvoirs d'exécution à la Commission ainsi que le contrôle de l'activité exécutive doivent être assumés à parts égales par ...[+++]

B. overwegende dat het Verdrag van Amsterdam het toepassingsgebied van de medebeslissingsprocedure van artikel 251 (oud artikel 189B) van het EG-Verdrag verruimt, hetgeen, ook al is artikel 202 (oud artikel 145 waarin alleen wordt verwezen naar wetten die door de Raad zijn goedgekeurd en niet naar wetten die door Parlement en Raad samen zijn goedgekeurd) van het EG-Verdrag niet gewijzigd, impliceert dat de twee takken van de wetgevingsautoriteit, het Europees Parlement en de Raad evenveel bevoegdheid hebben wat het overdragen van uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie en de controle op de uitvoeringsactiviteiten betreft,


Les pouvoirs publics ont également une responsabilité à assumer.

De overheid moet hierin ook een behoorlijke verantwoordelijkheid nemen.


w