Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons aussi donner » (Français → Néerlandais) :

Ce lien émotionnel mérite notre respect et j'estime que nous pouvons aussi donner le droit de vote à ces personnes».

Die emotionele overweging verdient ons respect, en ik vind dan ook dat we die mensen stemrecht mogen geven».


Ce lien émotionnel mérite notre respect et j'estime que nous pouvons aussi donner le droit de vote à ces personnes».

Die emotionele overweging verdient ons respect, en ik vind dan ook dat we die mensen stemrecht mogen geven».


Nous pouvons aussi vous donner des informations très concrètes et pratiques sur le type et les moyens de production de produits couverts comme le cacao, le coton etc.

Daarom roep ik u op ook contact te nemen met de plaatselijke vakbondsorganisaties. We kunnen u ook zeer concrete en praktische informatie geven over de productiemiddelen en het soort producten die worden gedekt, zoals cacao, katoen, enzovoort.


2. Pouvons-nous nous attendre à ce que l'honorable ministre tente de supprimer cette inégalité aussi rapidement que possible, afin de rendre la qualification de vol aux instruments plus accessible et donner ainsi la possibilité à de nombreux pilotes belges de se lancer dans une carrière professionnelle ?

2. Of we van de geachte minister inspanningen mogen verwachten om deze ongelijkheid zo snel mogelijk weg te werken, om de IFR bevoegdheidsverklaring toegankelijker te maken en zo aan veel Belgische piloten de mogelijkheid te geven om te beginnen aan een beroepscarrière.


Aussi pouvons-nous – et devons-nous – tenir compte de la dimension diplomatique mais, à défaut de nous souvenir qu’au Moyen-Orient aujourd’hui, comme en Europe dans les années 1937, 1938 et 1939, le problème auquel nous sommes confrontés est, d’une part, une politique d’assassinats et, d’autre part, la réalité politique de victimes au nom de la liberté, voire d’ennemis, je ne crois pas que nous puissions trouver la bonne direction, une voie que seule l’Europe peut donner si elle se souvient qu’elle a elle-même été délivrée de devoir r ...[+++]

Wij kunnen – en moeten – dan ook zeker aandacht besteden aan de diplomatieke dimensie, maar tenzij we voor ogen houden dat het huidige Midden-Oosten – net als Europa in 1937, 1938 en 1939 – enerzijds te kampen heeft met een beleid van moorden en anderzijds met de politieke werkelijkheid van slachtoffers in naam van de vrede en van de vijand, denk ik niet dat wij de goede richting kunnen vinden; een richting die Europa alleen kan aangeven als het zich herinnert dat het opgeven van de nationale soevereiniteiten zijn eigen redding is geweest – de reden waarom we, behalve in Joegoslavië en elders, de laatste jaren in Europa geen oorlogen hebben gekend.


Nous pouvons nous soutenir les uns les autres en exploitant le potentiel existant dans nos sociétés, mais nous devrons aussi donner aux institutions européennes les moyens nécessaires pour mettre en œuvre une politique conforme à ces orientations; avant de terminer mon intervention, je peux seulement constater que la politique de croissance et d’emploi constitue un instrument efficace pour atteindre ces objectifs à long terme, mais les chiffres des prochaines perspectives financières devront aussi le refléter.

Daarbij zullen wij de Europese instellingen evenwel de mogelijkheid moeten geven een dergelijk beleid ten uitvoer te leggen. Voordat ik afsluit, moet ik er derhalve op wijzen dat het groei- en werkgelegenheidsbeleid, dat een doelmatig instrument is voor het bereiken van onze politieke doelstellingen op de lange termijn, in de vorm van cijfers in de volgende financiële vooruitzichten dient te worden opgenomen.


Les pays arabes ont aussi commencé à donner de l’argent au ministre des finances, Salam Fallad, et nous pouvons dire aujourd’hui que la possibilité de créer un budget pour l’Autorité nationale palestinienne commence à voir le jour.

De Arabische landen zijn ook begonnen om geld te geven aan de minister van Financiën, Salam Fallad, en nu kunnen we zeggen dat er een begroting kan worden opgesteld voor de Palestijnse Nationale Autoriteit.


Mais je tiens aussi à concentrer mon intervention d’aujourd’hui - en particulier à la lumière du rapport qui nous est présenté - sur la manière dont nous pouvons donner à nos relations une approche plus stratégique.

Ik wil mijn bijdrage hier vandaag dan ook concentreren – met name in het licht van de teneur van uw verslag – op de vraag hoe we onze betrekkingen op een strategischer leest kunnen schoeien.


Si nous pouvons donner une chance à la Turquie, dont la population sera bientôt aussi importante que celle de l'Allemagne, pourquoi ne pouvons-nous pas envoyer un message clair à l'Ukraine, qui fait la moitié de cette taille, et à la Moldova, dont la population est vingt fois inférieure à celle de la Turquie?

Als wij een mogelijkheid kunnen bieden aan Turkije, wiens aantal inwoners spoedig dat van Duitsland overstijgt, waarom kunnen wij dan geen duidelijke boodschap sturen aan Oekraïne, dat de helft van dat aantal inwoners heeft, en Moldavië, dat slechts een twintigste van het aantal inwoners van Turkije heeft?


Soyons un peu cyniques. Peut-être pouvons-nous, après l'obligation d'enregistrer l'achat de vieux fer ou vieux cuivre, comme le stipule la loi portant des dispositions diverses de septembre 2010, donner maintenant aussi une base légale à l'enregistrement des objets d'art et des antiquités, avec des dispositions fixant la durée de conservation de ces données et autres.

Laten we even cynisch zijn misschien kunnen we na de registratieverplichting bij het opkopen van oud ijzer of oud koper, zoals gestipuleerd in de wet houdende diverse bepalingen van september 2010, nu ook een wettelijke basis geven aan de registratie van kunst en antiek, met bepalingen die de duur vastleggen voor het bewaren van deze gegevens en dergelijke meer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons aussi donner ->

Date index: 2021-10-12
w