Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons aussi parler » (Français → Néerlandais) :

Le BMI demeure quasiment stable (nous pouvons même parler d'une légère tendance non significative à la baisse), mais ce phénomène s'explique aussi en grande partie par un rajeunissement général du groupe de membres du personnel non opérationnel.

De BMI blijft nagenoeg stabiel (we kunnen zelfs spreken van een lichte niet-significante dalende trend) doch dit fenomeen is eveneens voor een groot stuk te verklaren door een algemene verjonging van de niet-operationele groep personeelsleden.


Nous avons aussi certainement besoin de structures claires pour les prochaines actions que nous allons entreprendre, ainsi que des structures de retrait plus claires; mais peut-être pouvons-nous parler de cet aspect plus en détails à un autre moment.

Wij hebben zonder meer ook duidelijke structuren nodig voor de volgende stappen die wij moeten nemen, evenals duidelijke structuren voor een opschorting, maar wellicht dat wij daar een andere keer uitgebreider over kunnen praten.


De la même façon que nous parlons de l’efficience énergétique, je crois que nous pouvons aussi parler de l’efficience du spectre radioélectrique.

Net zoals we het over energieduurzaamheid hebben, denk ik dat we het ook over radiospectrumduurzaamheid kunnen hebben.


Dans notre dialogue bilatéral avec l’Inde – un sommet UE-Inde doit avoir lieu – nous pourrions aussi parler du problème des espèces protégées et de la façon dont nous pouvons mieux protéger les espèces menacées.

In onze bilaterale dialoog met India – er zal een Top EU/India worden gehouden – zouden we ook het onderwerp van de beschermde soorten kunnen bespreken en de vraag hoe we bedreigde soorten beter kunnen beschermen.


Nous ne pouvons pas parler d’un consensus européen si chaque État membre, pour ses propres raisons insignifiantes, remet en question une mesure aussi valable.

We kunnen niet van een Europese consensus spreken als elke lidstaat kan besluiten om vanwege zijn eigen pietluttige redenen een dergelijke goede regeling te ondermijnen.


Je pense qu’un des éléments délicats dont nous devons parler (et nous pouvons parler de la proportionnalité dégressive jusqu’à la saint-glinglin) est qu’il y a toujours eu un équilibre entre les différentes institutions – et aussi entre les grands et les petits États membres – afin de faire en sorte qu’aucune institution ne domine totalement une autre, ou que les grands États membres ne puissent pas dominer les États membres moyens ou plus petits.

Ik denk dat een van de elementen waar we heel zorgvuldig over moeten spreken (en we kunnen over degressieve proportionaliteit blijven spreken tot we een ons wegen) is het feit dat er altijd sprake is geweest van een zeker evenwicht tussen zowel de verschillende instellingen als tussen de grotere en kleinere lidstaten. Dat had tot doel ervoor te zorgen dat geen van de instellingen de overhand zou krijgen over een andere, of dat grotere lidstaten de middelgrote en kleinere lidstaten zouden kunnen overrulen.


Maintenant que les fautes de l'État belge sont aujourd'hui aussi reconnues au Sénat, maintenant que ce pouvoir législatif reconnaît les fautes, non dans le vide, mais sur la base de recherches scientifiques solides, nous pouvons parler d'un excellent travail.

Nu ook in de Senaat de fouten van de Belgische Staat worden erkend, nu ook deze wetgevende macht de fouten erkent, niet in het ijle, maar goed onderbouwd op basis van gedegen wetenschappelijk onderzoek, mogen we spreken van een dossiermatige afhandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons aussi parler ->

Date index: 2024-08-15
w