Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons nous assurer » (Français → Néerlandais) :

Nous pouvons aider nos pays partenaires à utiliser des mécanismes d’assurance régis par les lois du marché, tel que le marché à terme des matières premières, afin de se prémunir contre les diminutions de recettes.

Wij kunnen partnerlanden helpen om gebruik te maken van marktgeoriënteerde verzekeringsmechanismen, zoals de termijngoederenmarkt, waarmee zij zich kunnen indekken tegen tegenvallende inkomsten.


L’Union européenne aide aussi à mettre au point dans les pays partenaires une assurance innovante contre les risques climatiques fondée sur des indices. Nous pouvons également tirer les leçons offertes par des exemples de réussite en matière de déplacement de risques liés aux conditions météorologiques vers le marché financier, par exemple par le biais de l’utilisation d’obligations offrant une indemnisation des catastrophes naturelles pour se couvrir contre le risque financier que représente ...[+++]

De EU draagt ook bij aan de ontwikkeling van een op een index gebaseerde innovatieve weerrisicoverzekering in partnerlanden. Er zijn geslaagde voorbeelden waarbij weergerelateerde risico's naar de financiële markt zijn overgebracht, bijvoorbeeld door het gebruik van catastrofeobligaties om zich in te dekken tegen het financiële risico voor de overheidsbegroting bij een aardbeving.


Monsieur le président, nous pouvons vous assurer du respect que nous portons à l'État et à ses institutions.

Mijnheer de Voorzitter, wij kunnen u verzekeren van ons respect voor de Staat en zijn instellingen.


Monsieur le président, nous pouvons vous assurer du respect que nous portons à l'État et à ses institutions.

Mijnheer de Voorzitter, wij kunnen u verzekeren van ons respect voor de Staat en zijn instellingen.


Nous pouvons vous assurer de la pleine conscience et de la pleine collaboration de nos parquets et parquets généraux à ces opérations.

De parketten en parketten-generaal zijn zich volledig bewust van deze situatie.


Des conséquences d'accidents ne sont pas toujours mentionnées parce que cela peut être préjudiciable aux compagnies d'assurances, etc. Parfois, le traitement des partients est adapté aux souhaits des assureurs, parfois des dossiers médicaux disparaissent aussi, etc. 1) Comment pouvons-nous éviter qu'une confusion d'intérêts n'apparaisse dans le chef des experts judiciaires?

Gevolgen van ongevallen worden niet altijd weergegeven, omdat dit nadelig kan zijn voor verzekeringsmaatschappijen, enz. Soms worden behandelingen van patiënten aangepast aan de wensen van verzekeraars, soms verdwijnen ook medische dossiers, enz. 1) Hoe kunnen we voorkomen dat er belangenvermenging ontstaat in hoofde van de gerechtsdeskundigen ?


Les données obtenues sont très intrusives: lieu où se trouve la personne, ses déplacements, horaires, etc. 2. Aussi, si nous pouvons concevoir qu'une boîte noire puisse être un stimulant à une conduite plus prudente, responsable et écologique, nous nous posons des questions concernant son utilisation pour fixer le montant de la prime d'assurance.

De ingezamelde gegevens zijn zeer persoonlijk: plaats waar de persoon zich bevindt, zijn verplaatsingen, tijdsgebruik, enz. 2. Een zwarte doos kan inderdaad aanzetten tot een voorzichtigere, verantwoordelijke en milieuvriendelijke rijstijl, maar wanneer die gebruikt wordt om het bedrag van de verzekeringspremie vast stellen, stellen we ons toch vragen.


1. Il y a cependant une question qui reste en suspens: a) sommes-nous assurés que la Belgique n'achète, à aucun moment, du pétrole provenant de ce trafic servant actuellement à financer en partie ce mouvement terroriste? b) Comment pouvons-nous le savoir?

1. De volgende vragen blijven evenwel onbeantwoord: a) zijn we er zeker van dat België op geen enkel moment olie aankoopt via dat kanaal, dat momenteel een van de financieringsbronnen is waaruit de terreurbeweging put? b) Hoe kunnen we ons daarvan vergewissen?


Concernant la loi sur les archives du Royaume, nous pouvons vous assurer que la législation ne s'applique pas aux pièces achetées mais uniquement aux documents produits par les fonctionnaires.

Betreffende de wet op de archieven van het Koninkrijk, kunnen we u verzekeren dat de wetgeving niet van toepassing is op de ingesloten delen maar enkel op de documenten die ambtenaren produceren.


Nous pouvons vous assurer de la pleine conscience et de la pleine collaboration de nos parquets et parquets généraux à ces opérations.

De parketten en parketten-generaal zijn zich volledig bewust van deze situatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons nous assurer ->

Date index: 2024-06-10
w