Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons plus rester indifférents face " (Frans → Nederlands) :

Même si nous ne possédons pas les pouvoirs nécessaires pour dicter à un État membre le contenu de sa loi fondamentale, nous ne pouvons pas rester indifférents face à ces abus antidémocratiques.

Hoewel we niet beschikken over de noodzakelijke bevoegdheden om lidstaten de inhoud van hun grondwet voor te schrijven, mogen we dit antidemocratische misbruik niet onverschillig aan ons voorbij laten gaan.


Toutefois, d’un autre côté, nous ne pouvons évidemment rester indifférents face aux éléments que j’ai mentionnés plus tôt, à savoir que l’Union européenne est responsable de nouveaux domaines, alors que ceux-ci ne disposent pas d’une allocation financière appropriée.

Aan de andere kant mogen we ook niet onverschillig blijven tegenover de feiten, waarover ik het eerder had, namelijk dat we nieuwe bevoegdheidsterreinen hebben, terreinen waarop de Europese Unie verantwoordelijkheid moet dragen zonder over de benodigde financiële middelen te beschikken.


L'Union élargie devra faire face à des défis nouveaux et plus complexes et la lutte contre la drogue devra rester une priorité.

Na de uitbreiding krijgt de Unie met nieuwe, ingewikkelder problemen te maken en moet de drugsbestrijding een prioriteit blijven.


Toutefois, nous ne pouvons rester indifférents face à la situation du Tibet ou aux constantes violations des droits de l’homme, aux représailles, aux souffrances et à la violence.

Maar we kunnen niet onverschillig blijven voor de situatie in Tibet of voor de voortdurende schending van de mensenrechten, de vergeldingsacties, het lijden en het geweld.


Je tiens à dire que nous ne pouvons vraiment pas rester indifférents face à la difficile question de la discrimination telle que les membres des Roms la vivent et face à leur exclusion de la société et du marché du travail.

Ik moet zeggen dat we onze schouders echt niet mogen ophalen voor de moeilijke kwestie van discriminatie zoals de Roma deze ondervinden, en hun uitsluiting van de maatschappij en de arbeidsmarkt.


Face à la déferlante qui s'abat - croissance faible ou nulle, chômage de masse, endettement excessif, vieillissement démographique -, nous ne pouvons tout simplement pas rester les bras croisés.

Geconfronteerd met problemen als lage groei of nulgroei, massale werkloosheid, buitensporige schulden en vergrijzing, die maar voortduren, kunnen we alleen maar terugvechten.


Bien entendu, personne ne peut rester indifférent face aux événements du Moyen-Orient, y compris face aux changements majeurs au Liban, où la population exige également le droit à la liberté et à la démocratie.

Uiteraard kan niemand van ons onverschillig blijven staan tegenover de ontwikkelingen in het Midden-Oosten, met inbegrip van de grote veranderingen in Libanon, waar de bevolking het recht op vrijheid en democratie opeist.


6. est surpris que le Livre vert ne mentionne qu'incidemment les aspects de la politique de la santé liés à l'évolution démographique; souligne qu'en raison du vieillissement de la population, la demande relative aux services de santé et de soins à long terme est en augmentation sur les plans qualitatif aussi bien que quantitatif; est convaincu que les investissements dans la prévention durable des maladies constitue un moyen important pour faire face aux changements démographiques des points de vue humain et financier; souligne que plus longtemps les perso ...[+++]

6. is verrast door het feit dat in het Groenboek slechts terloops opmerkingen over de gezondheidsbeleidsaspecten in een demografische veranderingsfase worden gemaakt; onderstreept dat door het ouder worden van de bevolking de vraag naar gezondheid en langdurige verzorgingsdiensten in kwalitatief en kwantitatief opzicht toeneemt; is ervan overtuigd dat investering in maatregelen voor de levenslange preventie van ziekte een belangrijke mogelijkheid biedt om de demografische veranderingen vanuit menselijk en financieel oogpunt op te vangen; benadrukt dat hoe langer men in staat is te genieten van in gezondheid doorgebrachte levensjaren, hoe langer men actief kan bli ...[+++]


Il est plus que temps pour l'Europe de faire face à des questions telles que celles-ci : "Pouvons-nous manger des aliments qui ont été génétiquement modifiés ? ", "Les OGM représentent-ils une menace pour l'environnement ?

Het is hoog tijd dat Europa een antwoord vindt op vragen zoals: 'Kunnen we genetisch gemodificeerde levensmiddelen eten?', 'Zijn GGO's een bedreiging voor het milieu?', 'Kan het gebruik van GGO's negatieve gevolgen hebben voor andere gewassen?'".


Réponse aux Recommandations du Conseil en 1999 Les mesures prises afin d'inciter les travailleurs les plus âgés à rester plus longtemps dans la vie active risquent de ne pas avoir un effet dissuasif suffisant face à l'ampleur du problème.

Reactie op de Aanbevelingen van de Raad van 1999 Het risico bestaat dat de genomen maatregelen om oudere werknemers aan te sporen om langer te blijven werken onvoldoende effect zullen hebben, gezien de omvang van het probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons plus rester indifférents face ->

Date index: 2021-09-16
w