Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratique semble poser » (Français → Néerlandais) :

En pratique, l'une des exceptions semble toutefois poser problème. Elle vise la situation où un accident du travail s'est produit suite à la mise en demeure des services d'inspection adressée à un employeur qui avait commis une grave violation à la législation sur le bien-être au travail.

In de praktijk blijkt een van de uitzonderingen echter een probleem te vormen, meer bepaald het geval waarin een arbeidsongeval zich heeft voorgedaan na een ingebrekestelling van de inspectiediensten aan het adres van een werkgever die de wetgeving inzake het welzijn op het werk flagrant en zwaar heeft geschonden.


X. considérant que la pratique des rescrits est devenue, dans le contexte de relations plus étroites et plus coopératives entre les administrations fiscales et les contribuables, un moyen de faire face à la complexité croissante du traitement fiscal de certaines opérations dans une environnement économique de plus en plus complexe, mondialisé et numérisé; que, même si les États membres affirment que les rescrits ne constituent pas des accords discrétionnaires, mais simplement un outil permettant de clarifier la législation fiscale en vigueur, tout en les gardant secrets – les travaux de la commission spéciale du Parlement ont confirmé ...[+++]

X. overwegende dat de praktijk van rulings zich, in het kader van nauwere en meer op samenwerking gerichte betrekkingen tussen belastingdiensten en belastingbetalers, heeft ontwikkeld tot een instrument om de toenemende complexiteit van de fiscale behandeling van bepaalde transacties in een steeds complexere, mondiale en gedigitaliseerde economie te verhelpen; overwegende dat – hoewel lidstaten beweren dat rulings niet discretionair zijn, maar louter een instrument om de bestaande belastingwetgeving te verduidelijken, terwijl ze wel ...[+++]


Au cours de ses travaux, le Comité a constaté que la possibilité de cumuler le mandat d'administrateur provisoire et la fonction de conseil de la personne protégée semble pouvoir poser des problèmes dans la pratique.

In de loop van zijn werkzaamheden heeft het Comité vastgesteld dat de mogelijkheid om het mandaat van voorlopig bewindvoerder te cumuleren met de functie van raadsman van de beschermde persoon, in de praktijk moeilijkheden lijkt te kunnen opleveren.


Il est toutefois attentif, également, aux difficultés pratiques que le système de doubles copies pourrait poser: dans les dossiers de moyenne et grande envergure, la formule proposée lui semble totalement ingérable.

De Hoge Raad is echter ook opmerkzaam op de mogelijke praktische problemen van zo een systeem met twee afschriften : in dossiers van gemiddelde en grote omvang lijkt de voorgestelde formule hem totaal niet werkbaar.


J’attends, par exemple, une évaluation d’impact de la part de la Commission en ce qui concerne le champ d’application ouvert de la directive car si, apparemment, elle semble respecter davantage l’environnement, je pense qu’elle pourrait poser quelques problèmes sur le plan pratique.

Zo verwacht ik bijvoorbeeld een effectbeoordeling van de Commissie over het open toepassingsgebied van de richtlijn want, al lijkt het er in theorie op dat het milieu daar meer bij gebaat is, ik denk dat er in de praktijk problemen door kunnen ontstaan.


en ce qui concerne toutes les institutions, à qui la tenue des registres semble poser des problèmes; souhaiterait que les efforts s'intensifient en vue de résoudre ces derniers et d'aider les citoyens demandant des documents, y compris une coopération interinstitutionnelle accrue sur ce point, l'objectif étant d'échanger les meilleures pratiques, ou encore, d'engager une réflexion quant à la création d'un bureau d'aide interinstitutionnel, notamment pour les demandes non spécifiques de docume ...[+++]

alle instellingen lijken problemen te hebben met de exploitatie van de registers; verlangt grotere inspanningen om deze registers te verbeteren; verlangt eveneens grotere inspanningen om de burgers te helpen bij het aanvragen van documenten, met inbegrip van een grotere interinstitutionele samenwerking op dit gebied om beproefde praktijken uit te wisselen alsmede bestudering van het voorstel om een interinstitutionele help desk in te stellen, met name voor ongespecificeerde aanvragen van documenten; verlangt een betere informatie van de burgers over hun recht ...[+++]


– en ce qui concerne toutes les institutions, à qui la tenue des registres semble poser des problèmes: aimerait que les efforts s'intensifient en vue de résoudre ces derniers; souhaite aussi une multiplication des efforts pour aider les citoyens à demander des documents, dont une coopération interinstitutionnelle accrue sur ce point, l'objectif étant d'échanger les meilleures pratiques, ou encore, d'engager une réflexion quant à la création d'un bureau d'aide interinstitutionnel, notamment po ...[+++]

alle instellingen lijken problemen te hebben met de exploitatie van de registers; verlangt grotere inspanningen om deze registers te verbeteren; verlangt eveneens grotere inspanningen om de burgers te helpen bij het aanvragen van documenten, met inbegrip van een grotere interinstitutionele samenwerking op dit gebied om beproefde praktijken uit te wisselen alsmede bestudering van het voorstel om een interinstitutionele help desk in te stellen, met name voor ongespecificeerde aanvragen van documenten; verlangt een betere informatie van de burgers over hun recht ...[+++]


Dans la pratique cette première phase semble déjà poser de nombreux problèmes et aucun dossier provenant d'un CPAS n'a encore donné lieu à un recouvrement.

In de praktijk lijkt deze eerste fase al voor veel problemen te zorgen en is er voor geen enkel dossier, afkomstig van een OCMW, een terugvordering gebeurd.


Dans la pratique cette première phase semble déjà poser de nombreux problèmes et aucun dossier provenant d’un CPAS n’a encore donné lieu à un recouvrement.

In de praktijk lijkt deze eerste fase al voor veel problemen te zorgen en is er voor geen enkel dossier, afkomstig van een OCMW, een terugvordering gebeurd.


Néanmoins, la proposition me paraît poser plusieurs problèmes. Elle me semble très lacunaire sur les aspects pratiques du système.

Het voorstel lijkt me zeer onvolledig te zijn op het vlak van de praktische aspecten van het systeem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratique semble poser ->

Date index: 2023-12-05
w