Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratiqué dans notre pays depuis déjà assez longtemps » (Français → Néerlandais) :

Le professeur Gillerot déclare qu'il faut faire une distinction entre le diagnostic prénatal « classique », qui est pratiqué dans notre pays depuis déjà assez longtemps, et le diagnostic préimplantatoire.

Professor Gillerot legt uit dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen enerzijds de « klassieke » prenatale diagnose, die reeds geruime tijd wordt toegepast in ons land, en anderzijds de pre-implantatiediagnostiek.


Le professeur Gillerot déclare qu'il faut faire une distinction entre le diagnostic prénatal « classique », qui est pratiqué dans notre pays depuis déjà assez longtemps, et le diagnostic préimplantatoire.

Professor Gillerot legt uit dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen enerzijds de « klassieke » prenatale diagnose, die reeds geruime tijd wordt toegepast in ons land, en anderzijds de pre-implantatiediagnostiek.


Les centres évoquent à cet égard le profil suivant: enfants de tziganes Rom partis rejoindre leur famille, mineurs étrangers non accompagnés qui veulent poursuivre leur périple au Royaume-Uni, jeunes qui séjournent depuis longtemps (illégalement) en Belgique et qui ont déjà tissé des liens dans notre pays.

De centra verwijzen hierbij naar het profiel van de vertrekkers : kinderen van Roma zigeuners die hun familie vervoegen, niet-begeleide buitenlandse minderjarigen die hun tocht naar de U.K. willen verder zetten, jongeren die al langer (illegaal) in België verblijven en hier al bindingen hebben.


Les centres évoquent à cet égard le profil suivant: enfants de tziganes Rom partis rejoindre leur famille, mineurs étrangers non accompagnés qui veulent poursuivre leur périple au Royaume-Uni, jeunes qui séjournent depuis longtemps (illégalement) en Belgique et qui ont déjà tissé des liens dans notre pays.

De centra verwijzen hierbij naar het profiel van de vertrekkers : kinderen van Roma zigeuners die hun familie vervoegen, niet-begeleide buitenlandse minderjarigen die hun tocht naar de U.K. willen verder zetten, jongeren die al langer (illegaal) in België verblijven en hier al bindingen hebben.


Mme de Bethune demande pourquoi notre pays entend conclure un accord précisément avec le Canada alors que ce type de programmes existe déjà depuis longtemps.

Mevrouw de Bethune vraagt waarom ons land speciaal met Canada een overeenkomst wenst of te sluiten terwijl dit soort programma's reeds lang bestaat.


Nul doute que l’Union européenne pourra, à cet égard, s’engager davantage à aider ces pays à trouver des solutions à ces conflits qui les déchirent depuis un certain temps déjà, voire depuis assez longtemps.

Het lijdt geen twijfel dat de Europese Unie meer kan doen om deze landen te helpen een oplossing te vinden voor deze conflicten, die de betrokken landen sinds kortere of langere tijd intern verscheurd houden.


Même des citoyens qui vivent déjà assez longtemps dans notre pays seront touchés.

Zelfs EU-burgers die al geruime tijd in ons land wonen, ontspringen de dans niet.


Selon le quotidien flamand «De Morgen» du 4 mars 2000, une rumeur qui circule à Roulers indiquerait qu'un médecin courtraisien délivrerait, moyennant paiement de 10 000 francs pièce, des prescriptions à des illégaux qui doivent ensuite démontrer qu'ils séjournent depuis assez longtemps dans notre pays pour bénéficier d'une régularisation.

Volgens het dagblad De Morgen van 4 maart 2000 gaat in Roeselare het gerucht rond dat een Kortrijkse arts tegen betaling van 10 000 frank het stuk voor illegalen attesten uitschrijft die dan moeten aantonen dat zij wel voldoende lang in ons land verblijven om voor legalisering in aanmerking te komen.


2. Quel élément pourrait expliquer la différence notable entre les Pays-Bas et la Belgique en ce qui concerne le nombre d'accidents mortels, alors que le permis de conduire pour conducteurs de tracteurs est obligatoire depuis bien plus longtemps déjà dans notre pays?

2. Wat zou de verklaring kunnen zijn voor het grote verschil tussen het aantal dodelijke ongevallen in Nederland en in België, terwijl het tractorrijbewijs in België al veel langer verplicht is?


Trois arguments scientifiques viennent étayer l'hypothèse que cette séquence de tremblements de terre dans le Brabant wallon n'est pas annonciatrice d'un grand séisme destructeur comme notre pays en a déjà connu dans le passé: 1. il s'agit d'une série de séismes, généralement de faibles magnitudes, dont les épicentres sont localisés le long d'une zone de faille de petite dimension d'environ 1,5 km de long, contrairement aux répliques qui suivent un tremblement de terre plus important et où la ...[+++]

Drie wetenschappelijke argumenten schragen de hypothese dat die aardbevingszwerm in Waals-Brabant geen voorteken is van een verwoestende aardbeving zoals ons land vroeger al heeft gekend: 1. het gaat om een reeks doorgaans zwakke aardbevingen waarvan de epicentra zich langs een kleine breukzone van ongeveer 1,5 km bevinden, in tegenstelling tot de naschokken die volgen op een grotere beving en waarvan de magnitude en het aantal naschokken gaandeweg duidelijk afnemen; 2. tussen ...[+++]


w