Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier ministre ivan kostov et gunter » (Français → Néerlandais) :

Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.


Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé " Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail" ; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 18 décembre 2014; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgiqu ...[+++]

Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd " Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen" ; Gelet op he ...[+++]


À l'occasion de l'enterrement, suivi par une nombreuse assistance, de la jeune Marocaine assassinée de 9 ans Loubna Benaïssa, le 8 mars 1997, le journaliste de la BRT Ivan De Vadder demanda à l'ancien premier ministre Jean-Luc Dehaene si l'heure n'était pas venue d'accorder aux étrangers le droit de vote aux élections communales.

Naar aanleiding van de druk bijgewoonde begrafenis van het vermoorde 9-jarige Marokkaanse meisje Loubna Benaïssa op 8 maart 1997 stelde de BRT-journalist Ivan De Vadder aan toenmalige eerste minister Jean-Luc Dehaene de vraag of het geen tijd was om gemeentelijk kiesrecht aan vreemdelingen toe te kennen.


À l'occasion de l'enterrement, suivi par une nombreuse assistance, de la jeune Marocaine assassinée de 9 ans Loubna Benaïssa, le 8 mars 1997, le journaliste de la BRT Ivan De Vadder demanda à l'ancien premier ministre Jean-Luc Dehaene si l'heure n'était pas venue d'accorder aux étrangers le droit de vote aux élections communales.

Naar aanleiding van de druk bijgewoonde begrafenis van het vermoorde 9-jarige Marokkaanse meisje Loubna Benaïssa op 8 maart 1997 stelde de BRT-journalist Ivan De Vadder aan toenmalige eerste minister Jean-Luc Dehaene de vraag of het geen tijd was om gemeentelijk kiesrecht aan vreemdelingen toe te kennen.


Le 29 novembre 1999, le Premier ministre Ivan Kostov et Gunter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement, ont signé un protocole d'accord qui comportait les engagements suivants: fermeture des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Kozloduy au plus tard fin 2002 et accord sur la date de fermeture des unités 3 et 4 à cette même date (mais avant 2008 et 2010, respectivement).

Op 29 november 1999 ondertekenden de toenmalige premier Ivan Kostov en Günter Verheugen, Commissaris voor uitbreidingskwesties, een memorandum of understanding, waarin de volgende toezeggingen werden gedaan: de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Kozlodoej zullen tegen het eind van 2002 worden gesloten en tegen dezelfde datum zal er overeenstemming worden bereikt over de sluitingsdata van de eenheden 3 en 4 (in elk geval sluiting vóór 2008, respectievelijk 2010).


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Moraes, comme je l’ai dit précédemment, nous avons en effet repris cette initiative, tandis que les ministres de la justice et des affaires intérieures ont eux aussi décidé dernièrement de concrétiser la préoccupation première qui a motivé l’initiative belge.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. – (DE) Mijnheer de afgevaardigde, ik heb al gezegd dat het initiatief inderdaad overgenomen is en dat ook de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken het er onlangs over eens geworden zijn de kern van het Belgische initiatief uit te voeren.


Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.


Le 29 novembre 1999 Ivan Kostov alors premier ministre et Gunter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement, ont signé un mémorandum of Understanding qui comportait les engagements suivants: les unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Kozloduy devaient être fermées fin 2002 au plus tard; les unités 3 et 4 devaient être fermées respectivement avant 2008 et 2010.

Op 29 november 1999 ondertekenden de voormalige eerste minister Ivan Kostov en Günter Verheugen, commissaris voor uitbreidingsaangelegenheden, een memorandum van overeenstemming dat de volgende afspraken behelsde: de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Kozloduy zullen tegen eind 2002 worden gesloten. De eenheden 3 en 4 zullen respectievelijk voor 2008 en 2010 worden gesloten.


Par arrêté royal du 24 août 2001, qui entre en vigueur le 1 septembre 2001, démission de ses fonctions de chef de cabinet adjoint du Premier Ministre est accordée à M. Pittevils, Ivan, conseiller des Finances au Ministère des Finances.

Bij koninklijk besluit van 24 augustus 2001, dat in werking treedt op 1 september 2001, wordt aan de heer Pittevils, Ivan, adviseur van Financiën bij het Ministerie van Financiën, ontslag verleend uit zijn functie van adjunct-kabinetschef van de Eerste Minister.


Par arrêté royal du 8 octobre 1999, qui produit ses effets le 1 octobre 1999, M. Pittevils Ivan, conseiller des Finances au Ministère des Finances, est nommé chef de cabinet adjoint du Premier Ministre.

Bij koninklijk besluit van 8 oktober 1999, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 1999, wordt de heer Pittevils Ivan, adviseur van Financiën bij het Ministerie van Financiën, benoemd tot adjunct-kabinetschef van de Eerste Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre ivan kostov et gunter ->

Date index: 2024-10-16
w