Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier obstacle dans cette région instable » (Français → Néerlandais) :

1 — les tensions liées à la transgression des limites territoriales, des accords de coopération et de sécurité de base, demeurent le premier obstacle dans cette région instable où les conflits sont encore récurrents.

1 — spanningen ten gevolge van schendingen van de landsgrenzen, de samenwerkings- en de veiligheidsovereenkomsten. Dit is de voornaamste hindernis in deze onstabiele regio, waar conflicten regelmatig weer oplaaien.


1 — les tensions liées à la transgression des limites territoriales, des accords de coopération et de sécurité de base, demeurent le premier obstacle dans cette région instable où les conflits sont encore récurrents.

1 — spanningen ten gevolge van schendingen van de landsgrenzen, de samenwerkings- en de veiligheidsovereenkomsten. Dit is de voornaamste hindernis in deze onstabiele regio, waar conflicten regelmatig weer oplaaien.


Des mesures ne seront prises qu'après avoir largement consulté les parties intéressées et que si l'analyse d'impact démontre qu'il y a une nette valeur ajoutée. En vue de trouver un consensus sur la directive Services, et de garantir une discussion sans obstacle de cette proposition, la Commission tient à collaborer de façon constructive avec le Parlement européen, le Conseil et les autres parties prenantes jusqu’à l’adoption en première lecture par le Parl ...[+++]

Er wordt alleen actie ondernomen als uit een brede raadpleging met de belanghebbenden en een effectrapportage blijkt dat er duidelijk sprake is van toegevoegde waarde. Om een consensus te bereiken over de Dienstenrichtlijn en ervoor te dat de discussie over dit belangrijke voorstel goed verloopt, zal de Commissie op constructieve wijze samenwerken met het Parlement, de Raad en andere belanghebbenden in de aanloop naar de goedkeuring van de eerste lezing in het Parlement.


Cette disposition rappelle que les accords prévus dans l'accord de coopération doivent être lus au regard du règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 "déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité", et qu'ils ne font pas obstacle à ce que la région ou l'Etat fédéral récupèrent en dehors de ce cadre (par exemple si ...[+++]

In die bepaling wordt eraan herinnerd dat de in het samenwerkingsakkoord opgenomen afspraken te lezen zijn in het licht van verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 "waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard", en het gewest noch de federale Staat verhinderen om buiten dat kader terug te vorderen (bijvoorbeeld indien niet is voldaan door de steungenieter aan de ermee verbonden voorwaarden).


Outre cette approche, les mesures d'aménagement et de réduction du temps de travail devront contribuer à une prise en charge tant par les hommes que par les femmes, des responsabilités familiales, qui constituent un des premiers obstacles à l'accès des femmes au marché du travail.

Daarnaast moeten ook de maatregelen voor aanpassing en vermindering van de arbeidstijd bijdragen tot het beter verdelen van de gezinsverantwoordelijkheden tussen de mannen en de vrouwen, daar zij één van de eerste hinderpalen vormen voor de toegang van de vrouwen tot de arbeidsmarkt.


Outre cette approche, les mesures d'aménagement et de réduction du temps de travail devront contribuer à une prise en charge tant par les hommes que par les femmes, des responsabilités familiales, qui constituent un des premiers obstacles à l'accès des femmes au marché du travail.

Daarnaast moeten ook de maatregelen voor aanpassing en vermindering van de arbeidstijd bijdragen tot het beter verdelen van de gezinsverantwoordelijkheden tussen de mannen en de vrouwen, daar zij één van de eerste hinderpalen vormen voor de toegang van de vrouwen tot de arbeidsmarkt.


L'autonomie dont disposent l'autorité fédérale et les communautés ou les régions dans le cadre de leur propre sphère de compétence fait en principe obstacle à ce qu'une autorité contraigne un service relevant d'une autre autorité publique, sans l'accord de cette dernière, à prêter son concours à l'exécution de la politique de la première ...[+++]

De autonomie die de federale overheid en de gemeenschappen of de gewesten binnen hun eigen bevoegdheidssfeer hebben, verhindert in beginsel dat de ene overheid een dienst die tot een andere overheid behoort zonder instemming van deze laatste ertoe verplicht zijn medewerking te verlenen aan de uitvoering van het beleid van die eerste overheid.


Dans la mesure où le Conseil d'État semble indiquer que, selon que les listes se présentent, dans une région linguistique unilingue, comme étant destinées à un groupe linguistique dont la langue n'est pas celle de cette région, les conséquences de l'apparentement pourraient effectivement être différentes en raison du nombre d'allophones vivant effectivement dans cette région unilingue, et que cette situation pourrait dès lors induire un traitement inégal, le Conseil d'État ...[+++]

In de mate de Raad van State lijkt te stellen dat naar gelang de lijsten zich binnen een eentalig taalgebied profileren als gericht op een andere taalgroep dan deze van het gebied, de gevolgen van de apparentering feitelijk verschillend zouden kunnen zijn omwille van het aantal anderstaligen dat effectief in dat één talig gebied woont en derhalve leidt tot een mogelijke ongelijke behandeling, houdt de Raad van State hierbij blijkbaar vooral rekening met een feitelijke electorale toestand die niet enkel hypothetisch, maar vooral niet onveranderlijk is (de huidige evolutie van uitwijking van inwoners van de provincie Vlaams-Brabant naar de ...[+++]


En conséquence, il convient de déterminer les premières régions où les données à traiter dans le VIS, y compris les photographies et les empreintes digitales, seront recueillies et transmises au VIS dans le cadre de toutes les demandes de visa dans lesdites régions, au cours des premières phases de cette mise en œuvre progressive.

Derhalve dient te worden bepaald in welke regio’s in de eerste fasen van de gefaseerde implementatie wordt begonnen met het verzamelen en overdragen aan het VIS van de in het VIS te verwerken gegevens, met inbegrip van foto’s en vingerafdrukken, met betrekking tot alle visumaanvragen in de desbetreffende regio’s.


Un agriculteur dont l'exploitation est partiellement située dans la région concernée ne peut transférer ou utiliser en dehors de cette région ses droits au paiement correspondant au nombre d'hectares situés dans cette région et qu'il déclare la première année d'application de l’option.

Het is een landbouwer wiens bedrijf zich gedeeltelijk in de betrokken regio bevindt, niet toegestaan om zijn toeslagrechten die overeenstemmen met het aantal in die regio gelegen hectaren dat hij in het eerste jaar van toepassing van de genoemde mogelijkheid aangeeft, buiten die regio over te dragen of te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier obstacle dans cette région instable ->

Date index: 2023-01-24
w