Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «première fois nous établissons clairement » (Français → Néerlandais) :

Lorsque ce projet est apparu pour la première fois dans la presse, en avril 2016, nous avions déjà posé une question parlementaire à son sujet (n°542, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n°77).

De mobiele identiteitskaart zou voor het einde van het jaar voorgesteld worden. In april 2016 verschenen deze plannen voor het eerst in de pers en stelden wij hierover al een parlementaire vraag (nr. 542, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 77).


Sur base des données de Pdata nous observons pour la première fois que 33 % des fonctions dirigeantes de l’administration fédérale sont actuellement exercées par des femmes.

Op basis van de gegevens van Pdata kunnen we voor het eerst rapporteren dat nu 33 % van de leidinggevende functies in de federale overheid wordt ingenomen door een vrouw.


En 2012, par exemple, on a constaté pour la première fois plus de déversements de LNS que de déversements d'hydrocarbures et cette tendance se confirme clairement en 2014 et, provisoirement, aussi en 2015.

Zo werden in 2012 voor het eerst meer LNS-lozingen waargenomen dan olielozingen, een tendens die duidelijk werd bevestigd in 2014 en voorlopig ook in 2015.


2. Jusqu'à présent, c'est la première fois que nous avons été informés d'un tel problème en Espagne.

2. Het is de eerste maal dat we over dit probleem in Spanje op de hoogte gebracht worden.


Du personnel supplémentaire a été recruté au Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides et le nombre de dossiers traités a dès lors augmenté: en août 2011, nous avons constaté que le nombre de dossiers à traiter par le CGRA a diminué pour la première fois depuis des mois et est passé de 13.780 dossiers au mois d'août à 13.035 dossiers en septembre).

Er werd extra personeel bij het Commissariaat-Generaal voor de Vluchtelingen en Staatslozen aangeworven, waardoor het aantal behandelde dossiers enigszins kon worden opgedreven: in augustus 2011 merkten we dat de werkvoorraad bij het CGVS voor de eerste keer sinds maanden daalde (van 13.780 dossiers in augustus tot 13.035 in september).


Premièrement, nous devrions affirmer clairement que nous sommes effectivement en mesure de fournir une assistance aux réfugiés d’Afrique du Nord, en particulier à ceux venant de Tunisie, et que nous sommes également désireux de le faire.

Ten eerste moeten wij duidelijk maken dat wij vluchtelingen uit Noord-Afrika, met name uit Tunesië, daadwerkelijk hulp kunnen bieden en dat wij dat ook willen.


Lors de la première lecture, vous avez clairement pris les devants et avez pu dégager ce large consensus que nous recherchions.

In eerste lezing hebt u het voortouw genomen en de door ons gewenste brede consensus weten te realiseren.


Premièrement, puis-je établir clairement que nous ne souhaitons en aucune circonstance accroître les fardeaux des journalistes.

Ten eerste wil ik duidelijk stellen dat het zeker niet onze bedoeling is het werk van journalisten nog moeilijker te maken.


Premièrement, puis-je établir clairement que nous ne souhaitons en aucune circonstance accroître les fardeaux des journalistes.

Ten eerste wil ik duidelijk stellen dat het zeker niet onze bedoeling is het werk van journalisten nog moeilijker te maken.


Nous abordons explicitement la question de la corruption ; nous établissons un cadre en vue de traiter le problème de l'immigration, et ce pour la toute première fois.

Er is bijvoorbeeld uitdrukkelijk aandacht besteed aan de kwestie van corruptie. Ook zijn wij er voor de eerste keer in geslaagd om een kader te creëren voor de oplossing van het immigratieprobleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première fois nous établissons clairement ->

Date index: 2023-07-07
w